Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Ahir zamanda gelecek olan ve Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in kendisine haber verdiği Mehdî'nin vezirlerinin meskeninin bilinmesi üzerine, Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 338 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, din imamlarından bir imamın üzerindedir, ondan sonra mirasçı olacak ve mirası duracaktır.Özellikle Mehdi hata yapacaktır, çünkü şahitlik etmiştir. Allah Resûlü'nün yanılmazlığının aklî delili gibi, kullarında ve bu ilimler evinde kendisine helâl hükmü kendisine bildirdiği şeylerde Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun. "Rabbinin ibadetine hiç kimseyi ortak koşmaz" demesi gibi, evrensel katılım olan Tevhid'e katılma ilmidir. Doğru sözde eğri sözden doğru söz, düz sözde eğri sözden doğru söz vardır ve onda peygamberlerin genel ve özel olarak getirdiklerinin bilgisi vardır ve onda bilgisiz konuşanın bilgisi vardır, öyle mi? Allah'tan başka mantık olmadığını bilir ve onda hakkı ve yalanı bilme bilgisi vardır. Doğru ve yalancının niçin döndüklerini ve onda bilgi vardır ki, bir kimse bunu bilirse, kendisini etkileyen tesadüfi işlerin nefslerinde âdet olanı görürse, nefsindeki mahcubiyetten kurtulur. o kadar utanç ile onları İnsan gördüğü şey için kendini öldürmek ister ve buna teselli ilmi denir ve bilhassa Cennet ehlinin bilgisidir, öyleyse Allah onu dünya ehlinden birine bu dünyada bahşetmişse. adabına uymakla onun için ebedî istirahatı çabuklaştırmıştır.Allah cisimler üzerinde göz içindir ki O, cisimlerin ziynetidir ve kim kendisine çirkin bakarsa, çirkin olduğu zaman görünenin bir kısmını görür ve kim onu görürse, kendisine göre hayırdır. Onu görür ve hangi gözle görürse, onu kendinden hayırla karşılar.Hepsi hayırdır.Çünkü bu insanlar Allah'ın amellerinden tiksinirler,Allah'ın rezil ettiği şeylerden başka,bu da Cenab-ı Hakk içindir,onlar için değil. Genelde merak ettikleri bir şey vardır, âdet sahipleri ise, âdete aykırı görünen ve ruhların fıtratından yüce şeylere özlem duyma bilgisinin olduğu dışında merak etmezler. Zeyd, amcasının görmediği yüksek meseleleri görür. Bu kapasitede Ro, ek olacak Ve onda, eskinin küçüğün önüne geçmesi olan, en uzunu kısa olana girme bilgisi ve onda, eğer ortaya çıkarsa ve gizliyse, yaratılıştaki hükümlerin bilgisi vardır. Görünüşlerin ve midelerin tasvirini kabul eden herhangi bir hakikatten, içine girenin ondan çıkamayacağı karışıklık bilgisini içerir ve onda, onun üzerinde olanın aksini gören birinin bilgisi vardır. Bu ilmin sahibinin iki şeyi birleştirmesi doğru mudur, kıstağın genişliğini ve darlığını onda bilmekte ve onda ölçülülük ve sapmanın ne olduğu bilgisi vardır. ondan sapan veya onunla çelişen şeyin etkisi ve onda dünyadaki şartların bilgisi vardır ve dünyadan başkasını etkiler mi yoksa hiçbir etkisi mi yoktur ve onda bilgi vardır. Kâmil bir kimsenin nazarında ve ondan daha büyük olanın teşbih edilmesi ve kendisine teşbih edileni kendisine geri vermesi, ta ki bulunduğu makamın gerektirmediği bir durumdan etkileninceye kadar ve bu bilginin gerçek olup olmadığı. Şahitlikle veya düşünerek elde edilen ve bilgisi olan ve mutlak vekil tarafından kendisine devredilen vekilden müvekkilinin parasını bir şekilde tasarruf etmesi doğru mudur veya her bakımdan paranın sahibi ile bir limiti vardır. O, şeriatın hâkimiyetindedir ve onda, peygamberlerin aksine, koruyucuların konumlarını gizlemelerini istemesinin hikmetinin bilgisi vardır, Allah'ın bereketi üzerlerine olsun ve onda siyaset ilmi vardır. eğitimde, öğretmenin bilgiyi öğrenciye iletmesi için, öğrencinin öğretmenin kendisine bilgi ile ilgili bilgi vermeyi amaçladığını hissetmediği ve eğitimli olanın ona “Aman canım” dediği yer. Böylece, senin şöyle ve şöyle şöyle yapmandan, bana gerçek bir bilgi hazinesi geldi ve bu şöyle şöyledir ve öğrenen, bu bilgiden elde ettiği şeyin ne olduğunu zanneder.

Konu öğretmen için değildir ve aynı konuda öğretmen için de amaçlanır, bu nedenle öğrenci, öğretmeninin hareketi hakkında sahip olmadığı bir bilgiyi bildiği için, Tanrı'nın kendisine zeka ve zeka verdiğine sevinir. hocasının kendisine öğretmek niyetinde olduğu iddiasındadır ve onda perde açma ilimlerinden bir bilgi vardır ki bu da perdenin sahibinin herhangi birinin veya bir grubun söylediğini bilmesidir. Onlarla gayb ehli konuşurlar, çünkü onların haberlerini dünyaya naklederler de, dünyada kendi nefislerinden insanların münzevi bir halde bir araya geldiklerini görürler veya bir adam Allah'ın bildiği bir hadis rivayet eder ve gider. ya da o grup dışarı çıkıyor ve insanlar ve insanlar arasında duyuyorsunuz Ondan bahsediyorlar ve bir Afrika ülkesinde bir Afrika ülkesinde ikindi namazında İbn Muthanna'nın Tunus Camii'nin doğusundaki kabininde şiir ayetleri yaptım. bilinen gün.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7577 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7578 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7579 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7580 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7581 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7582 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 338 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!