Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Ahir zamanda gelecek olan ve Resûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-'in kendisine haber verdiği Mehdî'nin vezirlerinin meskeninin bilinmesi üzerine, Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 332 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Mehdi'yi kurmakta beş, yedi veya dokuz ve vezirlerinin yapacaklarından ihtiyaç duyduğu her şey onda biri olmayan ve bundan eksilmeyen dokuz şeyle ve onlar ilahi kelâmı görme ve bilme kabiliyetidir. kıraat zamanı, Allah'tan tefsir bilgisi, makam sahibine rütbe tayini, gazapta merhamet ve padişahın ihtiyaç duyduğu şeyler Somut ve makul geçim, işlerin iç içe geçme bilgisi, mübalağa ve İnsanların ihtiyaçlarının giderilmesinde araştırma ve belirli bir dönemde evrende ihtiyaç duyulan gaybın bilgisini araştırır.Allah'a yaptığı duanın, kendisine yapılanı değil, davet edileni anladığını görür. Kendisine dua edenin gözlerinin içine bakar ve duasına icabet etmesinin mümkün olduğunu görür ve acil olarak da olsa onu oradan çağırır. Mehdi, Allah'ın insanlara karşı delilidir. zamanının ve katılımın gerçekleştiği peygamberlerin mertebesidir.Cenâb-ı Hak buyurmuştur ki, “Allah'a basiretle niyaz ederim, ben ve bana uyan herkes, Peygamberi hakkında bunu anlatacağım, Allah onu korusun ve ona esenlik versin. . Yahve ve Selam Allah'a duasında hata yapmazlar, bu yüzden ona uyan kimse hata yapmaz, çünkü o, yolunu şaşırır ve

Mehdi'nin tasrihinde, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun, benim adımlarımda hata yapmadan duracağı böyle bildirilmiştir.

Ve bu, Allah'a duâda yanılmazlıktır ve pek çok evliya, hatta hepsi buna ve görme gücüne sahip olma hükmünden, sahibinin nurlu ve ateşli ruhları, ruhların iradesi dışında algılaması veya görünüm veya anlayış.

İbn Abbas ve Aişe gibi, Allah ikisinden de razı olsun, Cebrail (a.s.m.) Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) ile konuşurken bir başkasıyla karşılaştıklarında.

Bunu Cebrail'den biliyordu ve onlara görünmek istemiyordu, bu yüzden Allah'ın Elçisi'ne, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun dediler ve onun Cebrail olduğunu bilmiyorlardı.

Aynı şekilde gayb âlimlerini de gizlenmek istediklerinde ve göze görünmemek istediklerinde algılarlar, bu hâlin sahibi de onları görür ve görme kudretinden de, eğer onlara mânâlar tecessüm ettirilirse, onları formlarının gözünde tanıyın, böylece durmadan enkarne olanın ne anlama geldiğini bilirler.

“ Bağlı” ve okurken ilahi söylemi bilmek için

Bu, Yüce Allah'ın sözüdür ve Allah'ın kendisiyle vahiy yoluyla veya perde arkasından veya bir elçi göndermeden başka bir insanla konuşmasına gerek yoktur.Çünkü bazı kalpler, lüzumlu ilimlerden bir şeyler hakkında bilgi sahibidirler. Bu gerçek bilgidir, söz ve sözlerimizle ilgili değil, ancak vahiy denilen ilahi söylemdedir, çünkü Cenab-ı Hak, söz gibi bir tür vahiy yaratmıştır ve sözden, bilgi, kendisine söylenenden yararlanır. Söz geldi, varsa ayrılıyor.Yani O'nun "perdenin ardına" sözüne gelince, bu ilahi bir kelamdır, kalbe değil, kulağa yapar ki onu atan algılasın. O, bunun bir perde olduğunu ve bu perdenin arkasında konuşanın olduğunu bilir ve İlahi Tecellinin suretini algılayan herkes bunun Tanrı olduğunu bilmez. Bu, meleğin indirdiği veya Allah'ın sözlerini özellikle aşağıdaki gibi aktardıklarında bize getirdiği şeydir.Ve onu açığa vurdular ve kendilerinde buldular, çünkü bu ilahi bir kelime değildir ve belki de ilahi bir söz değildir. Elçi ve suret bir arada, o da aynı yazı içindedir.Eğer öyle değilse, bunun sözü nedir, kuraldır, çünkü elçilerle buluşmak ve ilahî haberlerin tebliği, Allah'ın tecellisi ve tecellisi olur. aracılar bir kelime olmaktan başka bir şey değildir ve yazı, bilgiden değil, sadece yazanlardan bir hadisten yazıldığı için satır numaralarıdır, hepsi bu makamın sahibine ilahi kelamdandır.

[ Tanrı'dan tercüme bilimi ]

Allah'tan tercüme ilmine gelince, yani vahiyde ve vahiyde Allah'la konuşan herkes içindir, dolayısıyla tercüman da kendi yarattığı sözlü veya numaralı harflerin suretlerini yaratır ve bu suretlerin ruhu Allah'ın kelamıdır, başka bir şey değildir. .


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7552 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7553 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7554 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7555 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7556 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7557 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 332 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!