Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Övgüye değer karanlıklar ve tanık olunan nurlar yurdunu bilmek ve Ev Ehli'nden olmayanları Ev Ehli'ne katmak üzerine ki o da Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 289 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Verdiklerine hamd ve şükretmek ve bu sûrenin konusu Nefs-i Birlik Nurudur.

[ Var olan, bilinen ve numaralandırılmış her şeyin birliği Bir'in kudretindedir ]

Ve bil ki, Bir'in kudretinde, var olan, bilinen ve numaralandırılmış her şeyin bir tekilliği vardır, dünyadan çoğul ve tekilden ve dünyada aklın bilgi ile bölünmesinden dünyada ortaya çıkan her şeyin bir tekilliği vardır. kendisine ait olan ve ona bulunanın varlığını veren Öz'ün tekilliğini veren bir tekilliktir ve bağışçı bilinen bilginin ne olduğunu bilir, bu nedenle Birlik gizli birimlerde görünür Bütünlük, varlığın tekilliğidir. Birimler ve basitler ile özne, şeriat dilinde isimlerle, soy ile sağlam akıllarda ve sıfatlar nazarında noksan akıllarda ifade edilen bileşikteki toplamın tekilliği. Bu nedenle etki, sebebi olmasaydı, ona ve dünyaya görünmeyecekti, Allah olmasaydı, onun gözünde bulunmayacaktı ve Yüce Allah nefsin adını ona verdi. kendini ve nefsinin adını anma ve kadınlık adını taşıyan şey için, Cenab-ı Hakk'ın dediği gibi, “Ey Allah katında ihmal ettiğime pişmanım” ayeti Sonra dedi ki: Evet, ayetlerim sana yeteri kadar kırıkla geldi.Kadının sözü benim ayetlerimdir, sen de açık mektupla onları yalanladın.Eril ile gözün sözü birdir.Nefsin ve gözün sözü birdir. Araplar arasında göz bahsi ve dişildir ve bu gerçek üreme uğrunadır.” Erkek ve dişi arasında ve bu nedenle eril olan söz ve dişil olan irade ile ilahi yaratılışta geldi, böylece bilgin bir söz ve bir irade yarattı, böylece eril ve dişil bir isimden ortaya çıktı. Sözden ve gözden şüphesiz birdir, çünkü Zât-ı Tevhid'in nuru ile yukarıda ve aşağıda, mana ve mana, bileşik ve tekil bütün hadisler zuhur etmiştir. hatırlama, o zaman bir göz aktif ve pasiftir ve duygu, mevcut ve anlaşılır bilginin nesnelerinde görünendir ve onlar için bir nesne yoksa, o zaman hayvanlarda doğum yaptı, ancak üç şekilde doğumu kabul edende, Böylece kadınları, formasyon yerine göre dilediğine verir ve dilediğine verir. kocaları kadın, erkek, erkek ve kadındır.Çünkü O ve Allah en güzel isimlerdir, o halde anlayın ki bu yüzden bütünün birliğini veya çoğulların birliğini söyledik. Nefsi zengindir, yani aklî nefs akla aykırıdır.Biz ona zengin deriz.Bu itirazda sen inkar etmek istediğini tasdik ediyorsun, ben de sözümü kuvvetlendirdim ve Allah'a bu sıfattan daha büyüktür. Cömertlik, cömertlik ve merhametle, mutlaka ölmüş ve ona lütufta bulunan biri vardır.Bunun için Cenâb-ı Hak, "Kullarım sana beni sorarlarsa, ben yakınımdır, dua edenin çağrısına icabet ederim" buyurmuştur. Çağırırsa, O'nu tesbih eden, cömertlik ve cömertlik ile icabet eder.Zorlama yokluğunda cömertlik meselesi, Allah'ın yokluğunda mümkün olan şey, Allah'a, O'nun durumundan daha çok muhtaçtır. Bu nedenle, varlığı halinde ona eşlik ettiğiniz gibi, yokluğunda mümkün olan bir iddiaya eşlik etmez.Yoksulluk veya kendisinden başka deliller konusunda dürüst olmak, dünyayı kendi varlığından ve cömertliğinden yaratır. aklı başında bir kimse veya bir mü'min şüphe duymaz. Öyle olduğuna göre, sûfîlerin mezhebine göre soy veya sıfatlar, diğerlerinin mezhebine göre isimler olmalı, yani bir gözde çokluk olmalı, yani hepsinde çokluk tekliği olmalıdır.

Her sözden bir nispet, bir sıfat veya bir isimle bir yüz, öyleyse zatın nurları, mahlûkattan başka bir şey değildir ve cezânın nurudur, çünkü onlar, O'nun şâhid gözüdür, O'nun yüceliğidir. , bize ve bunun için.

Allah rahmet eylesin, “Kendini bilen Rabbini bilir” dedi.

Bilen bilirse, ruhunu Allah'ın ilmine delil yapar ve nur da kendisinin ve göze vahyettiklerinin delilidir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7370 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7371 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7372 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7373 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7374 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 289 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!