Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des ténèbres louables et des lumières témoins et annexer ceux qui ne sont pas des Gens de la Maison avec les Gens de la Maison, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 289 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Louange et gratitude pour ce qu'il a donné, et ce qui est lié à ce chapitre est la lumière de l'unité de soi

[ Dans le pouvoir de l'Un se trouve l'Unité de tout ce qui existe, connu et numéroté ]

Et sachez que puisque dans la puissance de l'Un il y a une singularité de tout ce qui existe, connu et numéroté, tout ce qui est apparu du monde du pluriel et du singulier, et dans le monde de la division de l'esprit dans l'information avec une singularité qui lui appartient, et lui a donné la singularité du Soi qui donne l'existence de ce qui est trouvé, et le donneur sait ce qui est connu de l'information, donc l'Unité est apparente dans les unités cachées dans La totalité est la singularité du sujet en unités et en simples, et la singularité de la somme en composés, qui s'exprime dans le divin dans le langage de la loi avec des noms, dans les esprits sains avec lignage, et dans les esprits qui manquent de considération d'attributs. s'évanouit, ainsi l'effet, sans sa cause, ne serait pas apparu à lui et au monde, sans Dieu, n'aurait pas été trouvé dans ses yeux, et le Tout-Puissant a donné le nom du soi à lui-même et le nom de l'âme pour ce qui porte le nom de l'âme du souvenir et de la féminité, comme l'a dit le Tout-Puissant, que tu dises : « Oh, mon regret pour ce que j'ai négligé du côté de Dieu » verset Puis il dit : « Oui, mes vers sont venus à vous avec un nombre suffisant de vers cassés. Le discours du féminin est mes vers, alors vous les avez reniés avec une lettre ouverte. Le discours du masculin et de l'œil est un. Pour l'âme et le les yeux chez les Arabes sont mentionnés et féminins, et c'est pour la procréation proprement dite. Entre mâle et femelle, et donc il est venu dans la création divine en disant, qui est masculin, et volonté, qui est féminin, donc le savant a créé un dire et une volonté, donc il est apparu à partir d'un nom masculin et d'un nom féminin. De l'énonciation et de l'oeil est indubitablement un, car à la lumière de l'Unité de l'Essence, tous les hadiths sont apparus au-dessus et au-dessous, sens et signification, composés et singuliers. souvenir, alors un œil est actif et passif, et l'émotion est ce qui apparaît dans les objets d'information existants et intelligibles, et s'il n'y a pas d'objets pour eux, alors il a fait naître chez les animaux, mais dans ce qui accepte la naissance sous trois formes, ainsi il donne des femmes à qui il veut, en tenant compte du lieu de formation et donne à qui il veut : des mâles par rapport à celui qui est casté, ou il les donne en mariage à des mâles et des femelles en considération du groupe, puis leurs maris sont des femmes, des hommes, des hommes et des femmes.Parce que pour lui-même, lui et Dieu sont les plus beaux noms, alors comprenez que c'est pourquoi nous avons dit l'unité du total ou l'unité de la pluralité. Son être soi est ce qu'il est riche, donc le soi raisonnable est contraire au raisonnable. Nous l'avons appelé riche. Dans cette objection, vous affirmez ce que vous voulez nier, alors j'ai renforcé mon dire et est plus grand que cette attribution à Dieu. Avec générosité, générosité et miséricorde, il doit y avoir quelqu'un qui est décédé et qui lui fait grâce. C'est pourquoi le Tout-Puissant a dit : Et si Mes serviteurs vous demandent de moi, je suis proche. Je réponds à l'appel du suppliant. s'il appelle, alors l'appelant, Gloire à Lui, répond avec générosité et générosité.La même question de générosité en l'absence de contrainte, et le possible en l'absence de Dieu a plus besoin de Dieu que dans le cas de son l'existence, et pour cette raison le possible n'accompagne pas une revendication en l'absence de celle-ci comme vous l'accompagnez dans le cas de son existence. Être honnête sur la pauvreté ou l'évidence autre que lui-même créant le monde à partir de son existence et de sa générosité, et c'est pas mis en doute par une personne saine d'esprit ou un croyant. Puisque c'est le cas, alors il doit y avoir une lignée ou des attributs selon la secte des soufis, ou des noms selon le madhhab des autres, donc il doit y avoir pluralité dans un œil, donc il doit y avoir singularité de la pluralité sur tout.

Un visage de chaque dire par une proportion, un attribut ou un nom, ainsi les lumières de l'Essence ne sont rien d'autre que les existants, et elles sont la gloire du Visage parce qu'elles sont l'œil de l'évidence pour Lui, Gloire à Lui , pour nous et pour cela.

Lui, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix, a dit : Celui qui se connaît connaît son Seigneur.

Ainsi, il fait de l'âme du connaissant, si celui-ci la connaît, une preuve de la connaissance de Dieu, et la lumière est une preuve de lui-même et de ce qu'il révèle à l'œil.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7370 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7371 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7372 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7373 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7374 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 289 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!