Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Övgüye değer karanlıklar ve tanık olunan nurlar yurdunu bilmek ve Ev Ehli'nden olmayanları Ev Ehli'ne katmak üzerine ki o da Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 287 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O haklıdır, yaratılışı ondan ayırdı, gerçeği ondan ayırt ederek değil, çünkü yaratılış, hakikat sıfatlarıyla giyinmiştir ve hakikat, yaratılışa giydirilmemiştir. Burada yaratılıştan, aynısı olan ve başkası olmayan kişiyi kastediyoruz, çünkü bu ayrılık iki örnek arasında meydana geldi: yeryüzü ve kiminizi belli derecelerin üzerine yükseltin ki... İnsanlığın mükemmelliği ve bu, onlardan bazılarının suretidir ve onlar, Allah'ın onlar üzerinde amel etme hakkına sahip olduğu kadir-i mutlakiyet sayesinde sana havale ettiği ve temlik ettiği kimselerdir. Çünkü onu gaflet ve unutkanlık, gaflet ve unutkanlıkla yarattı. A. Varlık ile karakterize olan herkeste, ben var olanın varlığından uzaklaşmam. Eğer kişi bazı hareketlerini ihmal edip, kendisi bertaraf ediyorsa, bu psikolojik davranış, hakikati failden yalıtır. Allah size emretti Onu Müzzemmil Suresi'nde vekil olarak almaktır. Yükselirse Doğu'nun adını, batınca da Akşam'ın adını getirir.Çünkü insan dışta ve içtedir, tanrı yoktur. O halde zahirinde ve zahirinde onu vekil edin, çünkü o, doğunun da batının da Rabbidir. Bakın Kur'an neyi sever. O ortaya çıkmamıştır, çünkü O, tektir, çünkü tektir. Kendinde yargı ve soy dışında bölünmez ve O, birçok isimle En Yücedir, dolayısıyla soy ve yargıları vardır. Biz bir andayız ve ona nispet edildik ve ona bir hükümde ekledik ve bir hükümde bize ekledik.Sizin için açıkça anlaşıldı ki, bir kişinin yaptığının özgüllüğü, gerçeğin yaptığı ile aynıdır. zahir ile gizli arasında yapılır.Bunda ortaya çıkanla ilgilidir, bu yüzden hilafet ve faillik kuralı devam eder ve bu dünyada ve âhirette daima ardıllık ve vekildir.Varlığın özü budur. O'nun üzerine ve bizimle insanlar arasındaki şey, aynı meselede bir farktır, ancak ben bilirim ve onlar bilmezler; çünkü onların gözlerindeki perdeler ve kalplerindeki perdeler ve kilitler vardır. ve onların içinde

[ Onuncu kovuşturma, ölülerin birleştirilmesi için yapılan kovuşturmadır ]

Onuncu kovuşturmaya gelince, ölüleri birleştirme kovuşturmasıdır çünkü ölümle birlikte örtüler açılır ve gerçek herkese açıklanır, ancak o dönemdeki bu ifşa, genel olarak, sıradan olanlar dışında genel olarak mutluluk vermez. Peçeyi açmak, o göz hak olarak onların olacaktır, o halde, perde ehli, gözden hakka hareket eder, ilim adamı da ilimden göze ve bu iki kişiden başkasına geçer. sonra körden göze geçerler ve körlük örtüsünün kendilerinden ileri bilgiden değil, kendilerinden indirilmesinin emrine tanık olurlar.O dedi ki: Kim sahabeden: "Eğer örtü indirilmişse, o zaman ona ispat et" dedi. işte o zaman bir örtü vardır." Sonra dedi ki: "Kesin olarak artırdığınız şey, bildiği şeydir. Gözü vardı, örtüyü açmakla kendisinin olmayan bir şeyi artırmadığı için değil, çünkü Eğer öyle olsaydı, örtünün açılması, bu sıfatlardan birinin hak ve menfaati olmaksızın boşuna olurdu.

Ama gözün güzel bir anlamı var *** bu yüzden iyi bir inceleme istedi

Peki onun dışındaki ve arkasındaki örtü neydi nihilist değil varoluşsal bir meseledir yani bu kul için kıstağın içindeki hakkın temsilcisidir ve hakikat ve dünyada temsili suretinde bir hükümdar olarak yükselecektir. tasavvur eder ve bu dünya yurdunda onun üzerinde hakimiyet kurar ve bakana dilediği manayı tecessüm ettirir ve bu saltanattan elde etmiştir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7361 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7362 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7363 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7364 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7365 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7366 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 287 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!