Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Övgüye değer karanlıklar ve tanık olunan nurlar yurdunu bilmek ve Ev Ehli'nden olmayanları Ev Ehli'ne katmak üzerine ki o da Muhammed'in huzurundandır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 278 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

İsimlerin gerçeklerini zikretmedi, bu yüzden onların bir kısmını bildi, bir kısmını bilmiyordu.İsimler, O'nun bunları söylemesidir ve Yüce Allah'ın şu buyruğuna atıfta bulunur: Eğer isterseniz, bana bunların isimlerini bildirin. Doğru söylüyorlar, biz Senin hamd ile tesbih ederken ve Seni takdis ederken, nefislerini arındırdılar ve Allah'ın ülkesinde Allah'ın halifesini yaraladılar, bunu yapmamalıydılar, fakat biliyorsunuz ki dünyada hiç kimse Allah'ı mukaddes etmemiştir. Haklı kaderi ile, Tanrı'daki melekleri ve majesteleri tarafından neyin yüceltilmesi gerektiğini bilmediğim için.Bu araç, Yüce Allah'ın şu sözü gibi, aşağıdan daha yüksek olandan başka olmamalıdır: İnsanlar, 'Beni ve annemi Allah'tan başka iki ilah edindiler.

Sol tarafı gördüklerinde ve ondan *** beyaz yumruğun sağını görmedikleri zaman

"İnsanlara dedin mi?" demesi, İsa'nın kulu aleyhisselam ve annesi aleyhindeki delillerin bir tasdiki olabilir ve onların iki ilah olduklarını söylediler. cevaben dedi ki, "Şükürler olsun, evde yapmaya hakkım olmayan şeyi söylemek bana düşmez ve davacı ve davalı durumu biliyordu ve davacı bunu duymadı. yalan ehli arasında olduğunu ve onların doğru olduğunu iddia ettiklerini inkar ettiğini biliyorduk.Bu noktada Cenab-ı Hakk'ın onları azarlamak ve tasvip etmek istediğini biliyorduk.O halde soru İsa hakkındadır. Allah'tan bu soru birdenbire doğru değildir. Onu sorgulayın ve mesafenin karanlığını Cenab-ı Hakk'ın "Ey insanlar ve siz iman edenler" sözünde ve O'nun şu sözü örneğinde: Ey müminler ve benzerleri, hepiniz Allah'a tövbe edin." Bu, ilahî isimlerin hükmündendir. Alacaklının emrettiği veya yasakladığı hükmüne aykırı, Allah'ın emrettiği veya yasakladığı ile onlara muvafakat veren ilahî isim. bu ihlalci ondan uzaktır, bu yüzden ona geri dönmesi ve çağrısını dinlemesi için onu çağırır. Duanın uzaktan mı, yoksa uzaktan mı olduğu konusunda hüküm O'na aittir, ancak bu, Allah'ın uzaktan emrettiklerine rıza göstermemesindendir. yanlarında muhbirin veya muhbirin istemediği bir üçüncüsü varsa veya her ikisi de muhbirin neyi iletmek istediğini bilmek için mevcut üçüncü için mi? İnsanlara yapılan atıf, uzaklardan gelen bir çağrıdır ve ayrıca, Allah'a en uzak olanın, O'na en yakın olanı olduğunu söylerler.Üçüncüsü, ikisi arasındaki bilgiyi gizledi, çünkü bu, Allah'ın karanlığıdır. Allah, kullarını ve onları meselelerde ancak onunla kastedilenlerin anlayacağı sözlerle uyarmıştır ve bu bir semboldür.İki mesele arasında uzlaşma mümkün değildir, çünkü elde edilen uzlaşma mümkün değildir. her bakımdan eşcinseldir, ne bazı yönlerden ne de çoğundan.İki şey arasında mümkün değildir.Onları uyarsan da uyarmasan da Yüce Allah buyurdu çünkü onlar: "Bu bize karşı" dediler. Sen vaaz ediyor muydun yoksa vaaz edenlerden değil miydin, sonra Allah Peygamberine, Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun buyurdu ve bilsin ki, halleri onların ruhları hakkında zikrettikleri gibidir, bu karanlık karanlık olsun. cehaletin ve işledikleri bir tutkuyu inkar etmenin karanlığı olabilir ve bu cehaletin en karanlıklarından biridir ama bütün bunlara bakmak sihirdir.

O'nun sözü, gözün görmediği, kulağın duymadığı ve insan kalbinin de aklına gelmemiş bir sözdür.

Bu yüzden ilmi ve onun bilgisine götüren yolları inkar etti, çünkü bu benim için dünyanın en karartıcı olanıdır, çünkü onda bulunana aykırı bir şeye inanmak, o şeyi ve onun hakikati hakkında bildiklerini bilmiştir. Cümlede isminin böyle olduğunu bilerek, sonra ona inanmayan bir şeye inanmış ve ona zulmetmiştir.Cenâb-ı Hakk'ın mesellerinde buyurduğu gibi, yerden ilim inkarının karanlığı olmadan, ve ona göründü. Allah'tan beklemedikleri bir şeydir ki bu, zavallılarda ve mutlularda ortaktır.İş, o emrin tam tersidir, çünkü o sadece bir seçimdir ve kararlaştırdıkları şey, seçimsizlikti, bu yüzden buna şüphenin karanlığı denir

Ey Banu'z-Zawra, sana ve bana ne oluyor *** Ben hazmedemeyendenim


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7323 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7324 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7325 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7326 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7327 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 278 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!