Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître la demeure des ténèbres louables et des lumières témoins et annexer ceux qui ne sont pas des Gens de la Maison avec les Gens de la Maison, et c'est de la présence mahométane.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 274 - from Volume trois (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et le supérieur l'appelle à lui et le plus bas ne l'appelle pas à lui, ainsi celui qui l'invite au plus bas jusqu'à ce qu'il se confine à lui, et qu'il y ait en lui une connaissance de ce qui transcende un être humain. de son Seigneur, et que la règle d'une chose en action donne le contraire de ce qu'Il donne par la force, ainsi Lui donner en action est plus fort, et en elle est la connaissance de l'apparence, de la dissimulation et du repos, et en elle est la connaissance des souffles qui apparaissent dans le monde avec miséricorde, et quelle en est la raison, et la généralité de l'entrée de la création dans ces souffles, et en elle il y a la connaissance de ce que la vérité veut apparaître, et la personne en l'opposition veut le dissimuler, et c'est lui qu'il voit l'intérêt à autre chose que la réalité dans l'existence, et le propriétaire de cette position a besoin d'un viseur de fer pour des raisons d'échelles légales, car l'ignorance de ce que la vérité voit des intérêts est plus que la connaissance des intérêts apparents de l'univers. Il ne s'est jamais trompé, et si quelqu'un qui n'a pas cette qualité agit en conséquence, il a tort, et c'est lui qui dit que le commun des mortels dit que l'heureuse erreur a raison et celui qui n'est pas content a tort. Et tous les deux opposés entre eux sont un médiateur, comme un tiède entre le chaud et le froid, et personne ne peut séparer la chaleur du froid dans ce tiède, et en lui il y a une connaissance de la différence entre qui est pour Dieu et qui est contre Dieu, et en elle se trouve la connaissance du chemin vers Dieu par intention. Dieu et la généralité de la Transfiguration Divine sont connus, et le serviteur a la volonté en cela, et en elle se trouve la connaissance de ce qui est spécifique au Nom Très Miséricordieux. , pas autre que les noms divins, et ce que le nom le plus miséricordieux doit être traité sans autres noms divins. Et en lui se trouve la connaissance de la délibération et du silence, et où louer, et en lui se trouve la connaissance des qualités de l'heureux des autres, en termes de raison et de loi, et en lui il y a une connaissance des attributs qui acceptent le changement de ce qui n'est pas accepté et de ceux qui ne l'acceptent pas, et en lui se trouve la connaissance du préservé et de l'infaillible des érudits qui connaissent Dieu Tout-Puissant, et en elle se trouve la connaissance de ce que la mémoire produit du croyant, et en elle se trouve la connaissance de ceux qui recherchent le leadership alors les yeux dessus et en elle se trouve la connaissance du soin des appelants à Dieu et l'honneur de leur rang auprès de Dieu, et Dieu dit la vérité et Il guide le chemin

Le Chapitre Trois Cent Soixante Compatissant dans Connaître la Maison des Ténèbres Louées et des Lumières Témoins

La lumière de l'acceptation après vérification est la foi *** et la lumière de votre pensée est signe et preuve

La lumière de votre esprit ne cesse pas d'avoir une ressemblance, et il y a un temps d'additions et de diminutions

Et la lumière de votre plus haute foi a la connaissance *** À Ras Muraqba, il n'y a pas de calomnie dedans

Gardien sur lui si l'esprit le regarde *** sur ses chemins règne et autorité

Il est nécessaire, ni pensée ni considération *** et n'est pas contraint par le profit et la perte

[ En effet, la lumière perçoit et perçoit par elle .]

Sache que Dieu t'a enseigné ce qui te soutient et t'a placé parmi ceux qui te purifient : la lumière est perçue et perceptible par elle, et les ténèbres sont perceptibles et non perceptibles par elle, et la lumière peut être magnifiée afin qu'elle soit perçue. et non perçu par lui, et Il est si doux qu'il n'est pas perceptible et perçu par lui, et il n'y a de perception qu'avec la lumière dans le perceptif.

Il lui a été demandé, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui : « As-tu vu ton Seigneur ? » Il a dit : « Ma lumière est que je Le vois.

Il a mis en garde avec ce dicton sur la plus grande proximité, car elle est plus proche de l'homme que sa veine jugulaire, et nous sommes plus proches de lui que vous, mais vous ne percevez pas. Par l'obscurité pour elle-même, ni avec la lumière pour elle-même , qui est l'isthme et le milieu, qui a un pouvoir sur ses deux extrémités, et pour cette raison Il a fait deux yeux pour l'homme et l'a guidé vers les deux chemins parce qu'il est entre deux chemins. inexistant, et c'est le fort obstacle qui empêche la lumière pure de repousser les ténèbres et qui empêche les ténèbres pures de s'en aller avec la lumière pure, de sorte qu'il reçoit les deux parties par lui-même. Et la protection des deux parties, personne ne peut juger du destin de création sauf Dieu, car c'est là l'origine des lumières et des ténèbres qui apparaissent dans le monde


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7308 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7309 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7310 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7311 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7312 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 274 - du volume trois (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!