Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Bazı sıfatlarda ruhlar ve ruhlar arasındaki müdahalenin meskeninin bilinmesi, Muhabbet isminden gelen Muhammedi kıskançlığın varlığından kaynaklanmaktadır.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 228 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sahnelerden bir sahne, tahttan düşenin oğlu, çırparak düşen kişi denen ilahi bir kişidir ve ben baltayla fırına düşmüş birini gördüm ve ona eşlik ettim ve bizden faydalandım. Onların tayin ettikleri o ilâhî makamdan düşmüş olan herkes var, Cenâb-ı Hakk'tan uzak oldukları için ondan yüz çeviriyorlar ve Allah âlimleri, sebat halinde oldukları için bunlardan yüz çevirecek durumda değiller. ve düşme hali, ilahi makamdan ayrılmamışlardır ve eğer mutlu makamdan ayrılırlarsa, onlarla birlikte düşmeye dair bir emare yoktur, her düşmüş olana gelirler, çünkü nerede olduklarını biliyorlardı. Düştüğünde veya kimin düştüğünde oldu ve Allah onların ve kendisiyle beraber olanların suçunu kaldırdı.O, Allah'ın dediği gibi ancak Allah korkusundan düşmez. Allah korkusu ve düşme seçeneği olmadan hızla düşer.

Bir yıldız yüzlerinden düşerse *** ve düşüş yüzündeyse

Sadece *** derisinin dibine düşüp düşmediğini bilmek içindi.

Böylece Rabbini kendinden tanır, *** benzerliği kendi suretinden bilir.

“ Geldiler” ve nefslerini gaflet sultanının idaresinden koruyan Allah adamlarına gelince.

Onlarla gözetmekle emrolundukları şey arasındaki engel, iki türlüdür: Biri, şer'i hükümlerin farzların fiillerinde serbest bırakılması gibi, ezberlemede mutlaktır ve bir bölümün zahirde ezberlemede kısıtlaması vardır. , içte değil. Hakkın arkasında olduğunu bilen peçe, bu yüzden dünyadaki perdeli bir insan gibidir ve emirlerini yerine getirir ve direğin durumu budur. Allah onların hepsinin üzerine olsun ve onların bu yerde şirk koşmaları, gücü yetiyorsa namazları ve gece ve gündüz dahil birçok nâfile namazları cemaatle kılandır. Bu özelliğinde velinin adı her şeyin üzerinde onlar için geçerlidir, bu yüzden onlar, kendi dünyalarından herhangi birinin itiraz etme hakkına sahip olduğu haklar alanında Allah'ın Kendisini belirlediği hakları korur ve tüm dünya adına hareket eder. çıkarları, çünkü dünya gafil ve cahildir, çünkü cehalet, balina olmadan çıkarlarını bilmez. Gaflet içinde çıkarlarını ihmal eder ve eğer bunları bilirse, onlardan haberdar olursa, her şeyi gözeten bu kul bu isme lâyıktır.İşte bu insanların meselesidir ve bana gelince derim ki:

Kendisinden tasarruf edene de ki *** O ancak varlığı koruyanı korur.

Ve bu sebeple, gardiyan *** geldiyse ve kendisine gelene öfkeyle geldiyse

Tek başına ayağa kalktı ve her şey onu doldurdu ve kalabalığın ağır olduğunu gördü.

Dedim ki: "İşlerin zırvası kimdir?" "O, sert, katı bir kalptir" dediler.

Ve Allah'ın ne yapması gerektiğini ve kulun ne yapması gerektiğini gördüğümde ve Allah'ın kullarını O'na yakıştırdığı şeyleri, onların gerçek isimleri olduğuna ve Yüce Allah'ın onları içlerine doldurduğuna inanarak kalplerine yerleştirdiğini gördüm. ve bu isimlerin O'nun en yüce isimleri olduğunu bilmekten onları perdelediler, ilahî isimleri yaratarak O'nunla yarıştılar ve rekabetle rekabete girdiler ve Allah'ın aşağılanmasından ve yoksunluğundan kendilerini alıkoymayan şeyi görmediler. Babam Yezid'i uyardı ve Allah'tan umursadık, bu yüzden onların isimleri benim değil, onların isimleridir. inanç.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7100 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7101 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7102 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7103 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7104 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 228 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!