The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the abode of the interference between the souls and the spirits in some attributes, and it is from the presence of the Mohammedan jealousy from the name the Affectionate.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 228 - from Volume Three (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

A scene from the scenes is a divine person called the one who fell from the flapping, the son of the fallen of the throne, and I saw with an ax someone who had fallen into a furnace, and I accompanied him and benefited from us. They have everyone who has fallen from that divine station that they appointed, they turn away from him because they are far from God Almighty, and the scholars of God do not have the state of turning away from these because they are in the state of steadfastness and the state of falling, they have not departed from the divine station, and if they depart from the happy station, there is no sign of falling with them, they are coming to every fallen Accepting mercy or accepting knowledge and knowledge because they knew where it happened when it fell or who it was that fell and God has lifted the blame for them and for those who were with Him. It does not fall except from the fear of God, as he said, and among it is what descends from the fear of God, and falling falls quickly without choice.

If a star falls from its faces *** and the fall is on its face

It was only to know if *** drooped to the bottom of his hide

So he knows his Lord from himself *** just as he knows the likeness from his likeness

Arrived and as for the men of God who preserve their souls from the rule of the Sultan of negligence

The obstacle between them and what they have been commanded of of observing, they are of two types, one is absolute in memorizing, such as the release of the Sharia ruling in the actions of the obligated, and a section has a restriction in memorizing outwardly, not inwardly. The veil who knows that the truth is behind him, so he is like a veiled person in the world carrying out his commands, and this is the case of the pole. It is the station of the Messengers, may the blessings of God be upon them all, and their polytheism in this place. He who preserves the prayers in congregations if he is able to do them, and the many supererogatory ones, including them day and night. In this characteristic, the name of the Guardian over everything is valid for them, so they preserve the rights that God has designated Himself with in His domain of rights that he has the right to be contested by anyone from their world, and he acts on behalf of the entire world in what is in their interests, because the world is heedless and ignorant, for ignorance does not know its interests without whale In heedlessness, he neglects his interests, and if he knows them, if he is alerted to them, then this servant who guards everything is worthy of this name. This is the matter of the people, and as for me, I say:

Say to the one who preserves matters over him *** He only preserves the keeper of existence

And for this reason, if the guard came *** and he came to the one who came to him to anger

He stood up alone, and things crowded him, and he saw their crowding as heavy

I said, Who is the clutter of matters? They said, He is a harsh, harsh heart.

And when I saw what God should and what the servant should do, and I saw what God withheld His servants ascribed to Him in that He placed them in their hearts that they believe that they have real names and that the Almighty has crowded them in them and veiled them from knowing that those names are His Names, the Most High, they competed with Him by creating the divine names and they met competition with competition. And they did not perceive what did not crowd them out of the humiliation and lack that he warned my father Yazid to, and we have care from God, so these are their names, not what I call them. The names are His names and that it is necessary to give them to us, so we called them out of necessity, not belief.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7100 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7101 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7102 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7103 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 7104 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 228 - from Volume Three (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!