Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Muhammedi devletlerin halkının Musavi'nin huzurundan ilahi muhafızlarının meskenini bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 121 - from Volume üç (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

O, akıllıların gıdasıdır.Aklın ehlinin aksine, kullanılması gerekene ehil kimselerdir.Çünkü onlar, özü yok olmuş bir kabuğun ehlidirler. Bilge ve kullanmaları gerekeni kullandılar, çünkü bir hamur üzerinde soyulmadıkça akıl kullanılmaz.Düşünce bakımından çekirdeği olmayan akıl tarafından Allah kabul edilmez, dolayısıyla Allah'ın ehli Allah'ın ehlidir. çünkü küspe onlara besindir, bu yüzden güçleri yettiği kadar kullanırlar.Onu makul kullanmak için gerekenlere göre, çekirdeğin sahipleridir.

Ve eğer bilirseniz, hamurda yağın posası vardır ve yağda, anlayan için bir rızık vardır.

Yeni icad edilen şeylerden akıl sahibi olana ilim verilmiştir ve kendisine ilim verilen herkes akıl sahibidir, çünkü hadislerde anlayış yüksek bir mertebedir ve onunla hakikat bilgisi ilimden ayrılır. çünkü Tanrı bilgiye sahiptir ve anlama ile karakterize edilmez ve konuşmacı anlayış ve bilgi ile karakterize edilir.Formül ilahi arz, özellikle, arz bir biçimden başka bir biçimde ise, o zaman bilgidir ve oradadır. anlamak için bir kural değildir, çünkü bu mevcudiyet dışında onunla ilgili değildir.Anlayan hariç, öğretmen yetiştirdiği öğrenciye öğretmek istediğinin görüntülerini oluşturabilir ve yararlanıcı bunu anlamak zorundadır. Karanlık, ışık, gölge, sıcaklık, diri ile ölü bir olmadığı gibi, anlamayan bilir, gören de anlayamaz. İyi ve kötü birdir, öyleyse hak ile yaratılış bir olmaz, çünkü onun gibisi yoktur, bilin ki O, her şeyi işiten, her şeyi görendir. Gerçek, ictihadlarının onları neye yönelttiğindedir.Onlar bunda haklıydılar ya da uydurma ile kast yolunda mı yanıldılar, çünkü yüce âlemde bu yönden bir hata yoktur. Kendisine eklenmiş olandan başka, kendisine konulduğunda bir sebeb olmaksızın bir şey isteyenin mükâfatı vardır. Bir ateş kıvılcımı su ve başparmağın içinde ilahi aldatmanın gözü vardı.Buna bozuk bir hayal denir ve belirsizlik olmasaydı, anlamaya gerek kalmazdı, çünkü o yalnızca belirsiz olanda hareket eden bir güçtür. mümkün ve muğlak meseleleri, akıl sahibinin vatandaşı tanıması gerekir ve her zaman bir şeyin bilgisine başvurmamak ve dallar menşe kuralı ve temeli olmadıkça dalları kökenlerine bağlamanın bir anlamı yoktur. dünyanın varlığı gerçeğin varlığıdır. Bir diğeri, Allah bilgisinin varlığının aslı nefsin bilgisidir, öyleyse Allah bilgisi, menşei olan nefsin bilgisinin hükmüdür ve nefsin bilgisi, kıyısı olmayan bir denizdir. Nefs alimleri, yani onun bilgisi bitmez, psikolojinin hükmü budur. “Rabbim, ilmimi artır da Allah onun ilmini artırsın da ilmini artırsın” derse, Bu, ona ilâhî vahiy verir. Kendi hakkındaki bilgisi, dünya bilgisi ile aynıdır ve eğer derecelerde ise, o halde akıla bakarak varlıkta ne var dediğiniz gibi. sebep ve sonuç bakımından ve varlıkta özdeş iseler ve ancak böyle ise, o zaman nedenin mertebesinin sonucun mertebesinden önce geldiği bilinir, onun bir varlığı değil, bir aklı vardır ve aynı şekilde ikisi birbirini tamamlayan şeyler açısından tamamlayıcıdır ve her istediğimizde daha eksiksizdir.

İkisinden biri, ilâvenin yaptığı kimse için sebep ve neticedir. Her biri, tesiri olana sebep, sebebi olan için bir neticedir. Soy fiili, babalık fiilinin onun neticesi olmasını gerektirir. ve babalık sebebi, onun sebebinin nefsi olmasını gerektirir ve onların ileri gelenleri açısından ne bir sebep ne bir sonuç yoktur ve bunun bu sûre ile ilgili olduğunu biliyorum. Layık

Ve O, barış onun üzerine olsun, kendisinden rivayet edilen raporda, yaratılışın Tanrı'nın çocukları olduğunu söyledi.

Ve

Başka bir haberde, Kuran ehlinin Allah'ın ehli ve kendisinin ehli olduğunu bildirmiştir.

Ve uygunluk, özel bir statü ve bir uzmanlık alanıdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6637 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6638 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6639 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6640 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6641 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 6642 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 121 - Cilt üç'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: üç] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!