Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Adem'den Muhammed'e kadar önceki kavimlerin Polonyalılarının, koruyucu peygamberlerinin sırlarını bilmeleri üzerine, Kutup'un Allah'ı yarattığından beri ölmeyen bir kişi olduğunu ve ikametgahının nerede olduğunu öğrenince, her ikisine de selam olsun.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 150 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Velilerin peygamberleri, varisleri *** Allah onları dirilişinden bildi

Sonra bir imamın dehşetinde bu işin sırrı, onu inkar eden bir nefisti.

Sonra Allah onun için bir akit yapınca ve mahlûkatında gizlice onun şerefi için aldığını bozmadı.

Ondan bir lütuf varislerin kalpleridir.Onun oturduğu direğin yerini ancak ona miras kalanlar bilir.

[ Peygamber ve Elçi ]

Bilin ki Allah yardımcınız olsun, Peygamber, meleğin Allah'tan vahiy getirdiği kimsedir. Bu vahiy, kendi içinde ibâdet ettiği bir kanunu içerir. Başkasına gönderirse, elçidir ve melek gelir. ona iki durumda, ya o vahiyde farklı durumlarda kalbine iner, ya da dışarıdan fiziki surette atılır.Kulağının kendisine getirdiğini işitir veya gözüne atar. Yani görür ve işitmekten aldığı gibi, diğer tüm hassas güçler gibi bakmaktan da alır.Bu, Resûlullah'ın kapattığı bir kapıdır, Allah rahmet eylesin. Selam onun üzerine olsun, Muhammed'in kanunu dışında indirilen şey, Tanrı onu kutsasın ve ona barış versin ve o velilerin mührü ise, o zaman Muhammed'in şerefindendir, Allah'ın salat ve selamı üzerine olsun Allah'ın, ümmetinin koruyuculuğunu mühürlediğini ve velâyetin, kendisiyle velâyet makamını mühürleyen şerefli bir peygamber olan bir peygamberde mutlak olduğunu ve Muhammed'e uyun, Allah onu kutsasın ve ona selâm eylesin. ve İlyas bu pozisyonda diğer tüm peygamberlerin üzerindedir.

[ Evliya Peygamberleri ]

Bu ümmetteki evliyaların peygamberlerinin durumuna gelince, tecellilerinden birinde hak ile sabit kılınan ve Muhammed'in zuhurunu, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun ve onun suretini kendisi için tesis eden her insandır. Cebrail'in selamı onun üzerine olsun. Veli, bu sahnenin sahibinin aklına sahiptir, bu konuşmada yer alan şeylerin tümü, bu Muhammedi ümmette açık olan meşru hükümlerin açıklanmasıdır, bu yüzden bu koruyucu, Muhammedi tecellinin onları aldığı gibi alır. Muhammedi tecellinin bu ümmete haber vermesini emrettiği şeyin bu huzurunda başına gelmiş olması ve kendisine geri dönmesi ve nefse hitap ettiğinin bilincinde olması Muhammed'in zahiridir, Allah'ın salatı ve selâmı onun üzerine olsun, ve sıhhat bilgisi, kesin bilgidir, bilakis o, kesin gözüdür, bu yüzden o, bu Peygamberin hükmünü aldı ve Rabbinden gelen delillerle ona göre amel etti.Bu hadis uydurma değildir ve o, uydurma değildir. Bilakis, anlatıcı, rivayetinde onun sözüne güvenmediği için, yani eğer o müellif yalnız ise veya konuşma onun hakkındaysa, onu reddetmiştir. o hadisi o emanete dayandırır. Muhammed ile birlikte Cebrail'in hadisindeki sahabiler, İslam, iman ve ona olan inancındaki sadaka hakkında Allah'ın salat ve selamları üzerine olsun.Çünkü dürüstlüğü etkileyen suçlama yüksektir ve olabilir. ravileri tarafından sahih olan bir hadis, bu sureti gören bu vahiycinin başına gelir, bu yüzden Peygamber (sav)'e bu sahih hadisi sordu, ama o inkar etti ve ona dedi ki, ben söylemedim Ben de ona hükmetmedim ki, zayıflığını bilsin diye o, Rabbinin deliline dayanarak onunla amel etmekten vazgeçer, ehl-i rivâyet onun yolunun doğruluğuna göre amel etseler bile, ve aynı şekilde Sahih kitabının başında bahsedilen benzer bir Müslüman ve bu vahiy, iddialarıyla o sahih hadisi uyduranlardan bilinebilir, ya onun için isimlendirilmiştir ya da onun için bir kişi imajı kurulmuştur. Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, Muhammed'in kanunu olduğunu veya onun hakkındaki hükmün vahyedilmesinin, dışarıdaki temsilin huzurunda o hüküm ile görüldüğünü belirtmek dışında, onun hakkında bir söylemleri yoktur. Uyuyan kişinin sağında müjde olarak ifade edilen kendini ve içindekini, ancak koruyucunun Peygamber ile paylaşması dışında, uykuda sıradan insanların ne algıladıklarını anlamada uyanıklık olup olmadığı. Bu konumu bizim yolumuzun ehli olan evliyalar için tasdik etmiştir ve bu Allah'tan başka mahlûkattan bir öğretmen olmaksızın azim ve ilim ile ameldir ve Hızır'ın ilmidir. Bu ümmet ve velilerden kim varsa, peygamberin varisidir, ancak bu özel durum dışında, Resul'ün gerçeği hakkında konuşurken krala şahitlik etmek, o halde anlayın, çünkü onlar bunlardır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 589 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 590 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 591 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 592 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 593 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 150 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!