Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nefesi ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 469 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Çünkü varlığı ile vasıflanmayan, gözü olmadığı için ve üzerinde Vav harfi bulunan ve dalın ipi olan tahmin edilen rüşvet hanelerinden olan bir soydur ve bu onun kenardaki görüntüsüdür.

[ İnsandaki en yüksek ilahi derecelerin ortaya çıkışı ]

Biliniz ki, bütün dereceler ilâhîdir, hükümleri kâinatta zuhur etmiştir ve en yüksek ilâhî mertebe kâmil insanda zuhur etmiştir.Bir şey ve bu kâmil insanın derecesidir, çünkü her şey onun için yaratılmıştır ve her şey onun için yaratılmıştır. Allah'ın kendisine olan ihtiyacını bildiği için ona boyun eğdirdi, bu yüzden ona ihtiyacı yoktur ve ihtiyaç ancak onu yerine getirme gücüne sahip olanadır ve Allah'tan başka kimse yoktur. el her şeye hakimdir, bunun için bunun tecelli etmesi gerekir.Kamil insan, ihtiyacı olan ve içindekini o şeyin suretinden ona yöneltmek için her şeyin suretindedir.Ey insanlar, siz Tanrı'ya fakirler, öyleyse anlayın ve insanların nedenlerin biçimlerine bağımlılığını ve onların eksikliğini doğrulayın.

[ İsimlerin her birinin diğerine ait olmayan bir düzeni vardır ]

Ve bilin ki, isimlerin her birinin diğerine ait olmayan bir mertebesi vardır ve dünyadaki her suretin diğer surete ait olmayan bir mertebesi vardır. İlâhî âlimlerin kendilerine bildikleri iki ağır şey ve dereceleri ancak Allah'ı bilenler arasından seçkinler tarafından bilinen iki ağır şeyin malı, biz de ona vav'ı verdik ve Hz. ip ve bağlantı ipi olan rüşvet ve onunla oturma yeri Allah'ta olduğu gibidir, bu yüzden ipin statüsünü indirdi.

[ Görüntüler, ileri gelenleri ayırt etme sebebidir ]

Ve bilin ki, suretler olmasaydı, cisimler ayırt edilemezdi, rütbeler olmasaydı, şeylerin büyüklükleri bilinmezdi, her suret, Hz. Âişe'nin dediği gibi, mertebesini düşürmezdi ve faziletler ile faziletlilerin ilmini ve bununla Allah ile dünya arasındaki farkı ve ilâhî isimlerin hakikatlerinin ne olduğu, ilâhî sıfatların umûmî ve zâhirî olmasından dolayı, mertebelerine göre, onları evlerine ve mertebelerine indirdiler. Bu sûre, zikrettiğimiz ilâhî isimlere, zikrettiğimiz harflere ve zikrettiğimiz evlere, hepsi birbirine bağlı olacak şekilde uymaktadır. Nasıl ki astronomi, atlas astronomisinde zodyakın büyüklüklerinin gösterildiği dairelerin alçalması için mukadder yerleri toplamışsa, insan ruhunun harflerinin toplanması da öyledir. Kurs, dünyanın yaratılış düzenidir ve bundan sonra bulunmuştur, çünkü bu kitapta dünyanın yaratılış düzeninden bahsedilmiştir ve filozofların bilgelerinin söylediklerine aykırıdır, ancak Niyetimiz, ilahi isimlerin mümkün olanda neleri etkilediğini, daha önce bahsedilenlerin mi yoksa geciktiklerinin mi olduğunu ve varlıkların ne olduklarına göre derecelerini bilmekti. evleri şu an bulundukları yerdeki halleriyle ve çıkışlarındaki harflerin dizilişinden bahsetmiş, bundan dolayı onları onlardan oluşan kelimelerle düzenlemeye gerek yoktur. Orta harflerin ilki be kelimesi gibidir ve ondan önce çıkışının harfleri ondan önce gelir, yani dünyada etki etmesini gerektiren ilahi isme baştan bakarsınız ve onu Al-Badee bulursunuz. 'Çünkü dünya böyle bir dünyadan önce gelmemiştir, bu yüzden Al-Badi' dünyanın başlangıcında bir örnek olmaksızın yargıya sahiptir ve yaratıcı da değildir. O, dünya terbiyesinde hüküm verdiği gibi, bizde de ahiret idaresi vardır, çünkü bu terbiye gibi değildir, ki Yüceler Yücesi'nin sözüdür: Ve sen ilk nesli biliyordun, yani eskisi gibi değildi. Onun zahiri hükmü, misalin inkârıdır ve misalin inkâr ettiği ilkidir, biz de ona günlük vaktin başlangıcını verdik ve o, hamilelikte güneşin huzurunda ve doğumun başlangıcında ortaya çıkandır. Eğer varlık bir cevherde ruha sahipse, jeneratörlerin dayandığı mevsimlerin nesnelerini göstermek için güneşin gelişine göre harf ve evlerin düzenini verdiğinde, o zaman harfler hüküm verir. kelimeler ve gezegenler zamanın mevsimlerini ve adını yargılar Pasif ve pasif arasında bölünmüş varlıklar ve nesneler üzerinde bir kontrol ve bunu anlarsanız, tüm


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5202 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5203 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5204 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5205 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5206 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5207 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 469 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!