Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nefesi ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 462 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

(Otuz Üçüncü Bölüm) Er-Razzak İlâhi İsmiyle

æÊæÌåå Úáì ÅíÌÇÏ ÇáäÈÇÊ ãä ÇáãæáÏÇÊ æáå ãä ÇáÍÑæÝ ÇáËÇÁ ÇáãÚÌãÉ ÈÇáËáÇË æáå ãä ÇáãäÇÒá ÓÚÏ ÈáÚ ÞÇá ÊÚÇáì Åöäøó Çááå åõæó ÇáÑøóÒøóÇÞõ Ðõæ ÇáúÞõæøóÉö ÇáúãóÊöíäõ æÞÇá Ãó ÝóÑóÃóíúÊõãõ ÇáäøóÇÑó ÇáøóÊöí ÊõæÑõæäó Ãó ÃóäúÊõãú ÃóäúÔóÃúÊõãú ÔóÌóÑóÊóåÇ Ãóãú äóÍúäõ ÇáúãõäúÔöÄõäó äóÍúäõ ÌóÚóáúäÇåÇ ÊóÐúßöÑóÉð æãóÊÇÚÇð áöáúãõÞúæöíäó ÝÌÚáåÇ ááÚáãÇÁ ÊÐßÑÉ

[ Fark sayesinde zenginlerin geçim kaynakları farklıydı .]

Böylece rızık farkını abartmak için bu yapı ile Er-Rezzaq ismi ile geldi ve bu onun bolluğu ve farklılığı ile başkalarından değil, ondan. bunda mübalağa etmek ve bu rızayı sağlam kuvvetli olarak nitelendirmek maksadıyla çağrılmıştır.Durumu kendisinden sonra zikredilen ve ilahî ismin geldiği hakikate göre zannetmesi, öyleyse rızık arayan muhtaç der ki: Allah'ım bana nasib eyle, Allah da engelleyicidir.Emir, onun istediğini ve başkalarını içeren bir isimle sorulmaz ve aynı ismin göstergesi olarak isimle sorulmaz, fakat geldiği anlam bakımından sorulmuş ve diğer isimlerden ayırt edilmiştir.

[ Geçim kaynağı ya manevidir ya da somuttur .]

Ve bil ki, onun geçimi mânevîdir, bir kısmı da elle tutulur, aralarındaki geçim makul ve elle tutulurdur.Hareket ve ehlinin dediğine göre, rızık hareket ve sükûnetle olur, Allah'ın dilediği gibi Ve Allah onu bitirdi, devinci dedi ki: "Ben taşınırım, siz de kimin rızık verdiğini görene kadar yaşarsınız." Bunun üzerine hareket ettirici hareket etti ve kapıyı açınca bir üzüm buldu. İçinde oturana bir üzüm çekirdeği. Allah'a hamd olsun ki, ehli onu aldı ve yedi.Yeryüzündeki ve içindeki izleri, hayatta kalması, saadeti, sevinci ve zevki ve isimlere var olan ilk ihsanıdır. Kâinatlar, onların rızıklarını, rızıklarını ve üzerlerindeki isimlerin bekasını ihtiva eder. Eklenen ve eklenen ikinin ilaveden kurtulması, ancak ilavenin mevcudiyeti ile olur.İlave, birbirini tamamlayan iki kişinin rızkıdır ve bununla beraber onların rızkı ve bekası tamamlayıcıdır.Bu, ahlâkî rızktandır. Al-Razzaq isminin bahşettiği ve Al-Marzuqeen grubundandır.Onun mantıklı ve somut dünyaya etkisi, sonra isimlerden sonra ilahi ruha indi ve kraliyet ruhlarını buldu, bu yüzden onları yüceltti. O, bitkiye ulaştı ve belirli rızıklardan neye ihtiyacı olduğunu gördü, ona yemeğinin içerdiğini verdi, bu yüzden yiyeceğinin çoğunu suda gördü, ona ve dünyadaki her canlıya su verdi ve onu rızıklandırdı, sonra onu diğer hayvanlara rızık yaptı, o ve hayvan rızıktır, rızıktır ve rızıktır, ona rızık verilir, rızıktır vb. Bütün hayvanlar onunla beslenir ve beslenir. O halde herkesin bir rızkı ve bir mükâfatı vardır, bilakis her canlıya soğuk ve ıslak olduğu için su verilmiş ve onun gözünde dünya, sıcağa ve kuruluğa galip gelmiştir. Allah'ım, mümkün olan her şeye farzdır, bu yüzden ancak böyledir ve alma halindeki kişinin kasılması hiç şüphesiz kurur, bu yüzden kuruluk ona üstün gelir.Varoluş istediğini yapar, bu yüzden bu durumda olmak istedi pozisyon alıp yakalanmasından kaçar, böylece göz sahnesi evrene yakalanmaz ve ihtimal reddedilir ve görüntü ona bu isteği için güç verir ve istediğini elde edemez, bu yüzden adaletsizlik onu ele geçirir, böylece ısıtılır, bu yüzden ısı onu yener, bu yüzden incinir ve hiçlikten korkar.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5174 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5175 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5176 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5177 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5178 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 462 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!