Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le souffle et ses secrets.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 462 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

(Chapitre trente-trois) Au nom divin Ar-Razzaq

æÊæÌåå Úáì ÅíÌÇÏ ÇáäÈÇÊ ãä ÇáãæáÏÇÊ æáå ãä ÇáÍÑæÝ ÇáËÇÁ ÇáãÚÌãÉ ÈÇáËáÇË æáå ãä ÇáãäÇÒá ÓÚÏ ÈáÚ ÞÇá ÊÚÇáì Åöäøó Çááå åõæó ÇáÑøóÒøóÇÞõ Ðõæ ÇáúÞõæøóÉö ÇáúãóÊöíäõ æÞÇá Ãó ÝóÑóÃóíúÊõãõ ÇáäøóÇÑó ÇáøóÊöí ÊõæÑõæäó Ãó ÃóäúÊõãú ÃóäúÔóÃúÊõãú ÔóÌóÑóÊóåÇ Ãóãú äóÍúäõ ÇáúãõäúÔöÄõäó äóÍúäõ ÌóÚóáúäÇåÇ ÊóÐúßöÑóÉð æãóÊÇÚÇð áöáúãõÞúæöíäó ÝÌÚáå ááÚáãÇÁ ÊÐßÑÉ

[ À travers la différence, les riches différaient dans leurs moyens de subsistance .]

Il est donc venu avec le nom Ar-Razzaq avec cette structure pour exagérer la différence de subsistance et c'est avec son abondance et ses différences avec lui et pas avec les autres. Il a, et s'il a la force des autres, c'est pourquoi il est appelé avec l'intention d'exagérer en cela et décrivant ce fournisseur comme celui avec une force solide.La présomption de la situation selon la réalité mentionnée après lui, pour laquelle le nom divin est venu, donc si le chercheur de la subsistance dans le besoin dit, Ô Dieu, accorde-moi, et Dieu est aussi l'empêcheur. L'ordre n'est pas demandé avec un nom qui inclut ce qu'il veut et les autres, et il n'est pas demandé par le nom en termes d'indication du même nom, mais est demandé en termes de sens pour lequel il est venu et distingué par cela des autres noms.

[ Le moyen de subsistance est soit spirituel soit tangible .]

Et sachez que le gagne-pain de celui-ci est spirituel et qu'une partie est tangible, et que le gagne-pain entre eux est raisonnable et entre eux est tangible. Sauf par le mouvement, et l'habitant a dit, la subsistance est obtenue par le mouvement et l'immobilité, et comme Dieu l'a voulu. , et Dieu l'a terminé, alors le déménageur a dit: Je me déplace et vous vivez jusqu'à ce que je voie qui pourvoit à la subsistance. Alors le déménageur s'est déplacé, et quand il a ouvert la porte, il a trouvé un raisin. Un pépin de raisin à l'habitant , alors l'habitant l'a pris et l'a mangé, louange à Dieu. Ses traces dans le monde et en lui étaient sa survie, son bonheur, sa joie et son plaisir, et la première concession existante aux noms. L'effet des noms dans le univers est leur subsistance, qui contient leur nourriture et la survie des noms sur eux. Ajouté et la survivance des deux ajoutés de l'addition n'est que par la présence de l'addition. L'addition est la subsistance des deux qui sont complémentaires et avec elle leur nourriture et leur survie est complémentaire. C'est à partir de la subsistance morale que le nom Al-Razzaq accorde, et il est du groupe d'Al-Marzuqeen. Son impact sur le monde sensible et tangible, puis est descendu dans l'âme divine après les noms, et a trouvé les esprits royaux, alors Il leur a accordé la glorification. il a atteint la plante et a vu ce dont il avait besoin de la nourriture spécifique, alors il lui a donné ce que sa nourriture contenait, donc il a vu la plupart de sa nourriture dans l'eau, alors il lui a donné de l'eau pour lui et chaque être vivant dans le monde et a fait c'est sa nourriture, puis il en a fait une nourriture pour d'autres animaux, lui et l'animal sont nourriture et nourriture et nourriture, donc il en est pourvu et pourvu, donc c'est de la nourriture et ainsi de suite tous les animaux sont nourris et nourris par lui, ainsi chacun a sa subsistance et sa récompense, mais l'eau est donnée à tout être vivant parce qu'il fait froid et humide, et que le monde à ses yeux a été submergé par la chaleur et la sécheresse. Mon Dieu, c'est obligatoire pour tous les possibles, donc c'est seulement comme ça, et la contraction de la personne dans l'état de réception s'estompera sans doute, alors la sécheresse l'accable L'existence fait ce qu'elle veut, alors elle a voulu être dans cet état position et échapper à sa capture, donc la scène de l'œil n'est pas prise dans l'univers et la possibilité est rejetée, et l'image lui donne la force de cette demande et elle n'obtient pas ce qu'elle veut, alors l'injustice la rattrape, alors il est chauffé, alors la chaleur l'envahit, alors il est blessé, et il craint le néant


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5174 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5175 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5176 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5177 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5178 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 462 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!