Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nefesi ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 461 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Altından ise, onun makamına ulaşıp onda suretini göstermesi, böylece kemal mertebesine erişmesi ve şeref isnat etmek ve onu etkilemekten alıkoymak caizdir. bir yönden onunla hemfikirdir ve onunla her yönden hemfikir değildir ve her bakımdan onunla anlaşmak mümkün değildir. onu hakikatin kendisinde birleştirmek istediği herhangi bir formu kabul eden bir töz yap.Evet, suret babalarda ve annelerde olduğu gibi, fakat bütün dünyanın özü özünde birdir ve göz, suret ve surette farklıdır. ona maruz kalan semptomlar, bölünmüş toplumdur ve bir tanesi çoktur, Zât ve Esmâ'daki İlâhi Huzurun suretidir. Bilge kişi, onu idare edebilmek ve geçerliliğini koruyabilmek ve onu, yolundan kendisini alıkoyan değişim aşamaları yolunda kendisine kalanlardan koruyabilmek için, mükemmellik yoluyla davasını değiştirdiği etkilenmiş cevheri yoluna geri döndürür. ve bu insan türünün menfaatleri için fiziksel mükemmellik seviyesine ulaşması, çünkü makinelere ve sahip olması gereken şeylere ihtiyacı olduğunu biliyor ve bu hastalıklarla birlikte bu hastalıkları tesis etmedikçe bu makinelere sahip değil. Bu cevher ve onun yoldan sapması ve Cenab-ı Hak'ın doktorlar arasındaki durumu ve bu hastalıkları bu maddeden uzaklaştırma bilgisi, aralarında güvenilir olanlar hariç, Allah'ın bildiği kimseler, Allah'ın dünyaya koyduğu şeyde hikmeti koruduklarını, yani demirin demir olarak kaldığını Cenâb-ı Hakk'ın buyurduğu gibi, içerdiği altın ve diğer madenlerde bulunmayan faydalarından dolayı demiri indirdik ki, içerdiği faydalardan dolayı onu kemal mertebesinden indirsin. gül ve bu faydalar bulunamadı ve hedeflenen kişi, Allah'ın büyük bir güç ve insanlar için faydaları ve benzeri diğer tüm mineraller için insanlar için fayda sağladığı gibi, sadece demirde bulunan faydalardan uzak kaldı. O ortaya çıktı ve insan onu kullandı, Allah'ın bu insan türüne ne kadar sahip çıktığını görün ve Allah'tan habersiz, lütfunu inkar eden, gazabına uğrayan bir kişidir. cimrilik, kıskançlık ve kıymetliliktir ki kendisi gibi olduğu için işini karşılıksız bırakmıştır ve Allah'a uzlaşamamıştır.Üstelik Allah madenlerde çoktur ve bu kişiyi, başına gelenler dışında bir etki yaratmamıştır. Elini ondan alır ve ondan sahip olması mümkündür, bu yüzden o kaderde görünüyor ki, bilgeler bilsin diye yönetiyor ve yapıyor.Akıllılar, Allah'ın kendisine verdiği şeyde dürüst olmadığını söylüyorlar. Çünkü buna Allah tarafından izin verilmiyor.Sonra Allah, krallara bu ilim için bir arzu verdi.Onlara karşı dürüst olmayan biri ortaya çıkarsa, ondan ilim istediler.Eğer buna engel olurlarsa onu öldürdüler. kıskançlık ve öfke O'nun krallara, haberi onlara ulaşmasın diye, onlara ya da halka görünmemesi dışında hiçbir şeyi yoktur ve ona güven yoktur.

Onun asılsız iddiası, bu yüzden suikastçıları çoğunlukla öldürülmekten güvendedir ve kralın açgözlülüğü için prestij ve para açısından kendi tarafında aldığından memnundur.Hiçbir bilim adamı bu meslekte ortaya çıkmadı ve göstermez. Allah'ın kendisine güven vermesine rağmen ilahi kıskançlık ve bu ilahi isimden akuamarin, zümrüt ve inci gibi değerli taşların varlığı.

Mercan, inci ve balkaş ve tüm bunların yaratılmasını insan gücünde yaptı, yani ondan benzer bir şey yaratmaya muktedirdir ve velilerde bir alışkanlık ihlali ve masallarda buna denir. Bunlar çoktur, ancak eğitim ve yönetim yoluyla buna erişim, ilahi olanda, kararlılığı ve samimiyeti ile o sırada oluşturulandan daha yüksek derecelidir.Yüce, oluşumun değil oluşumun bilgisindedir, çünkü oluşum yalnızca bunun planlanarak oluştuğu kişinin bilgili olduğunun, alışkanlığı kıran kişinin ise onun hakkında ne şekilde olduğunu ve nasıl oluştuğunu hemen bilmediğinin ve dünyanın bildiğinin bir göstergesidir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5170 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5171 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5172 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5173 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5174 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 461 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!