Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Nefesi ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 412 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onun hakkı da, delil şeklinde kuvvetli bir şüpheleri de yoktu, bu yüzden onun sözünün kavramına girerlerdi.İspat şeklinde, bunun delil olduğuna inanır ve bundan daha kuvvetlisi yoktur.

( On Beşinci Monoteizm )

O, Rahmân'ın nefsindendir, şu sözüdür: O, kullarından dilediğine emrinin Ruhu ile melekleri indirir: Benden başka ilah yoktur diye uyarmak için, işte bu, insanların birliğinin uyarısıdır. O, insanların birliğine indirmiştir.Onlarda o vardır ve Ruh, bedenlerin ruhlarla dirildiği gibi kulları tarafından kabulüyle O'nun diriltilmesi için uyarıdan indirdikleri şeydir, ben de bu Ruh ile dirilttim. O, insanların elçilerine indirildi, onunla uyar, bu iyilik o demek değildir, benden korkun, çünkü Allah'ın ziyafeti yoktur ve mutlak zulüm şiddetlidir, merhamet ve şefkatten hiçbir şey barındırmaz. Ebu Yezid dedi ki, bir okuyucusunun: "Rabbinin zulmü çetindir." dedi. O kişinin süratle ölmesine ve zulmünden rahmet kaldırıldığına göre, benim zulmüm daha şiddetlidir ve bunun sebebi mahlûkun darlığıdır, çünkü ilâhî genişliğe ve Allah'ın zulmüne sahip değildir, dedi. şiddetli ise, O'nun zulmündedir. Mağdura rahmet ve mahlûkun zulmüne, bu musibetin kendisine çektirdiği sıkıntı ve mahcubiyetten kendisi için istirahat etmesidir.

( Onaltıncı Monoteizm )

O'nun sözü olan Rahmân'ın nefsinden, çünkü O, sırrı bilir ve Allah gizler. O'ndan başka ilah yoktur, güzel isimler O'nundur. En Güzeller Hayır, Güzel İsimlerin manaları buna göredir. Onlar, daha çok, her nefsin kazandığı ile esas aldığı için, Esmâ'nın mânâlarının bir listesidir.Sırrı, bilhassa bilmesi gereken şeyler hakkında bilmediği şeydir ve ona ancak Allah tarafından çağrılmıştır. amellerinin hükmünü mânâ yoluyla verir.Ve sonuna kadar bizi gözeterek, takva üzerine ahlâksızlığı verdi ve sonu hayır içindir. Ve Cenab-ı Hak dedi ki: "Allah onlarla alay eder ve ona anlattıklarımızdan bir isim türetmez. O, âdette en güzel isimlere sahiptir ve diğerlerinin en hayırlısı, âdette gizli ve meçhuldür, ancak âdet içinde gizlidir ve meçhuldür. Allah'ı bil. Sır adından gizlenen her şeyi içine alan elif ve lamdan dolayı bu bilime dahildir.” Sır budur ve ondandır.

Sır, evliliktir, dedi Yüce Allah, ama onlarla gizlice çıkma, yani evlilik, çünkü onu Tanrı da bilir. Sırrın mutlak adına bir hüküm, o yüzden evliliğin ne olduğunu bilir, bu Yüce Allah'ın sözüdür. Rahimlerde olanı da O bilir, çünkü içlerindekini yaratan O'dur.Özel şart şudur ki, eşlerin evlilik şartlarının, onu meydana getirmek için cinsel birleşmeye benzetilmesidir. iki öncül, iki öncülden birinin üretim uğruna birbirine bağlanmak için onlarda tekrarlanmasıdır ve özel koşul, kuralın nedenden daha genel veya ona eşit olmasıdır, böylece bu gereklilik hükmün kapsamına girer. , hüküm daha kesin olsa bile, sonuçlanmadı ve ondan çıktı, dedikleri gibi, kazadan muaf olmayan her şey bir kazadır, yani buradaki kaza hüküm ve diğer öncüldür ve cisimler değildir. kazalardan arınmış, bu nedenle kazalar, ikisini birleştiren özel yöndür. İki defa cismin araz ve zaruret olduğu neticesine varılır, dolayısıyla hüküm daha geneldir çünkü sebep onda var olan arazlardır ve hüküm arazdır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4972 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4973 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4974 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4975 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4976 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 412 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!