Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Aşkın makamını ve sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 333 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bu yüzden ona dışarıdan bir görüntü gösteriyor ki onu görsün ve daha önce körlüğün varlığında bahsedildiği gibi zamansız onunla amacına ve saadetine kavuşuyor, biz de bundan sonra aynı şiirde tamamlayıp söyledik.

Allah'ın üzerimdeki merhametine hayret ettim *** ve sen böyle şaşırmalısın

Vydad vakti varlık vaktidir *** Dul kadının yiyip içme vakti

Nerede aşk, nerede hastalık ve şehvet nerede, şaşırmalarından başka?

Elbisenin arıtıcısı tesettür *** kimseye atfedilemez

Çünkü sevgili, daha önce de söylediğimiz gibi, yok olmalıdır ve onun yokluğunda, bulunanın başında giyimde saftır, çünkü ondan elde edilen, başlangıçta onu rezil eden ve kirleten şeyden elde edilir. görünüşüne ve varlığına bağlıdır.

Her çocuğun içgüdüsel olarak doğduğunu söyledi.

Saflıktır, varlığa tanıklardan söylediğimiz sözümüz örtülü, yokluğudur, kimseye isnad edilmemiştir, çünkü yokluk isnat edilmez, âşık kendisi arar. sonra bitirdik, böyle dedik ve şiirin sonu geldi

Allah'a şükretmeliyim çünkü o benim için ilk doğan ve ben avım

Çünkü sevgili yok olmadan var olmuştur, o zaman bakiredir ve ben ondan önce sevmiştim, o zaman karşılığını alırız Hak gibi, Yüce Allah, cariye veya erkek çocuk ve ona bağlı olan yoktur. Âşığın sevgisi, saydıklarımızın dışındadır.Söylediğimiz gibi, irade sahibi olan, bu varlığın sevdiğini sevmesini gerektirmez, bu âşığın sevdiğini sevmez, çünkü varlık budur. Sevgilinin gözüdür ve eğer sevgili, varlığı mevcut olmayanlardan ise, siz onda hakkı gözetip onu İsa gibi bir kalıba sokmadıkça sevgiliyi bulamaz. ve Allah kullarından kimi dilerse onu bu kitapta zikrettik. Sevenler çok olsa da, var olan herkes âşıktır, fakat sevgisinin ne olduğunu bilemez. yani âşık onu sever ve iradesini sevdiğinin iradesine bırakır.Her halükarda bu, tabiatın üstünde de olsa, dünyanın bir resmidir.

[ Ruh doğal formu kabul ederse ]

Bilin ki, ruh, alışılmış olarak algılanan duyulur bedenlerde değil de, hayal edilen bedenlerdeki doğal formu kabul ediyorsa, o zaman hayal edilen bedenleri de algılamaya alışkındır, ancak onlara tanık olan herkes, sahip oldukları gerçek bedenler arasında ayrım yapmaz.

Sahabeler, Cebrail'i Bedevi suretinde indiğinde tanımadılar.

Onun bir Arap olduğuna hiç şüphe yoktu ve kral onu normal bir insan olarak sunduğunda Meryem de öyleydi, çünkü ruhların bedenlenmesi halinde ruhlarda bir işaret yoktu ve aynı şekilde gerçek hizmetkarlarına da aynı şekilde görünecektir. Kıyamet günü, onu tanımadıkları için O'ndan sığınırlar.Allah'ın koruduğu kimse için, hakkın tecellisini, hükümdarın tecellisinden tecellisinden bildiği bir âyet lâzımdır. Eğer onlara süt çubuğu ve benzeri suretlerde görünme gücü verilse, cinlerin tecellilerinden cinlerin tecellilerinden kurtulurlar.Ruhlarda daha yakındır. Bunu hayal biliminde bilgi bölümünde açıkladık, o halde oraya bakın ve eğer


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4660 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4661 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4662 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4663 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 333 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!