Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq |
||
Chapter: | Connaître la station de l'amour et ses secrets. |
Page 333 - from Volume deux (Display Image)Alors il lui montre une image de l'extérieur, de sorte qu'il la voit, et il atteint son but et son bonheur avec elle sans temps, comme mentionné précédemment en présence de cécité, ainsi nous avons complété et dit après cela dans le même poème J'ai été étonné de la miséricorde de Dieu sur moi *** et comme ça tu devrais être étonné Le temps du wydad est le temps de l'existence *** Le temps de la veuve mange et boit Où est l'amour, et où est la maladie *** et où est l'engouement, sauf qu'ils sont émerveillés ? Le purificateur de la robe est voilé *** il n'est attribué à personne Car l'aimé, comme nous l'avons dit, doit être inexistant, et en l'absence de celui-ci, il est pur de vêtement au début de ce qui se trouve, parce que ce qui en est acquis de ce qui le déshonore et le souille au début de son apparition et de son existence. Il a dit que chaque enfant est né à l'instinct C'est la pureté, et notre dire est voilé, c'est son inexistence, que nous avons dite des témoins de l'existence, et notre dire qu'il n'est attribué à personne parce que l'inexistant n'est pas attribué, mais l'amant le cherche pour lui-même, puis nous l'avons terminé, ainsi nous l'avons dit, et c'est la fin du poème Il faut rendre grâce à Dieu, car *** elle est le premier-né pour moi et je suis la proie Parce que l'aimé a existé sans être inexistant, alors il est vierge, et j'ai aimé avant cela, alors nous sommes récompensés. Comme la vérité, le Très-Haut, ou une servante ou un garçon, et il n'y a personne qui soit attaché à l'amour de l'amant sauf pour ceux dont nous avons parlé.Ce qui a une volonté, comme nous l'avons dit, ne nécessite pas de cela qu'il aime ce que cet être aime, qui n'aime pas ce que cet amant aime, puisque cet être est ce qu'il aime. est l'œil du Bien-Aimé. Et si le bien-aimé fait partie de ceux dont l'existence n'existe pas, alors il ne peut pas du tout trouver le bien-aimé à moins que vous ne preniez soin de la vérité en lui et que vous ne le formiez comme Jésus, que la paix soit sur lui , et qui que Dieu veuille de ses serviteurs. Nous l'avons mentionné ailleurs que dans ce livre parce que je ne J'ai vu quelqu'un qui a accompli ce que nous avons mentionné, même si les amants sont nombreux, mais tout le monde dans l'existence est un amant, mais il ne sait pas ce qui est lié à son amour. La vérification, car le non-existant n'est pas caractérisé par volonté, donc l'amant l'aime et laisse sa volonté à la volonté de sa bien-aimée. En tout cas, c'est une image du monde, même si elle est au-dessus de la nature [ Si l'âme accepte la forme naturelle ]Sachez que si l'âme accepte la forme naturelle dans les corps imaginés, pas dans les corps sensibles qui sont habituellement perçus, alors les corps imaginés sont également habituels à percevoir, mais tous ceux qui en sont témoins ne les différencient pas des corps réels qu'ils ont. Les Compagnons ne connaissaient pas Gabriel quand il est descendu sous la forme d'un Bédouin. Il n'y avait aucun doute qu'il était un Arabe, et Marie l'était aussi lorsque le roi la représentait comme un être humain normal, car elle n'avait pas de signe dans les âmes si elles étaient incarnées, et de même la vérité apparaîtra à ses serviteurs le le Jour de la Résurrection, alors ils cherchent refuge contre lui parce qu'ils ne le connaissent pas. Il est nécessaire à celui dont Dieu a pris soin d'un signe par lequel il connaît la manifestation de la vérité de la manifestation du roi de la manifestation des djinns de la manifestation des humains si on leur donne le pouvoir d'apparaître dans des images comme la tige de lait et autres. Dans les esprits sont plus proches, alors sachez qui vous voyez et ce que vous voyez et ce qui se passe sur lui, et nous avons expliqué que dans le chapitre sur la connaissance dans la science de l'imagination, alors regardez-le là et si |
|
||||||||
Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets. |