The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of love and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 333 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

So he shows him an image from outside, so that he sees it, and he achieves his purpose and his bliss with it without time, as previously mentioned in the presence of blindness, so we completed and said after this in the same poem

I was amazed at God's mercy on me *** and like that you should be amazed

The time of wydad is the time of existence *** The time of widow eat and drink

Where is the love, and where is the disease *** and where is the infatuation, except that they are amazed?

The purifier of the dress is veiled *** it is not attributed to anyone

For the beloved, as we have said, must be non-existent, and in the absence of it, he is pure in clothing at the beginning of what is found, because what is acquired from it from what disgraces and defiles it at the beginning of its appearance and existence.

He said that every child is born on instinct

It is purity, and our saying is veiled is its non-existence, which we said from witnesses to existence, and our saying that it is not attributed to anyone because the non-existent is not attributed, but the lover seeks it for himself, then we completed it, so we said, and it is the end of the poem

It is necessary to give thanks to God, as *** she is the firstborn to me and I am the prey

Because the beloved existed without being non-existent, then he is virgin, and I loved before that, then we are repaid. Like the truth, the Most High, or a maidservant or a boy, and there is no one who is attached to the love of the lover except for those whom we have mentioned. What has a will, as we have said, does not necessitate from this that he loves what this being loves, which does not love what this lover loves, since that being is what is the eye of the Beloved. And if the beloved is one of those whose existence is not in existence, then he cannot find the beloved at all unless you take care of the truth in him and give him formation like Jesus, peace be upon him, and whomever God willed of his servants. We mentioned him in it in other than this book because I don't I saw someone who fulfilled what we have mentioned in it, even if the lovers are many, but everyone in existence is a lover, but he does not know what is related to his love. Verification, for the non-existent is not characterized by will, so the lover loves him and leaves his will to the will of his beloved. In any case, it is a picture of the world, even if it is above nature

[ If the soul accepts the natural form ]

Know that if the soul accepts the natural form in the imagined bodies, not in the sensible bodies that are customarily perceived, then the imagined bodies are also habitual to perceive, but not everyone who witnesses them differentiates between them and the real bodies they have.

The Companions did not know Gabriel when he came down in the form of a Bedouin.

There was no doubt that he was an Arab, and so was Mary when the king represented her as a normal human being, because she did not have a sign in the souls if they were incarnated, and likewise the truth will appear to his servants on the Day of Resurrection, so they seek refuge from him because they do not know him. It is necessary for the one whom God took care of of a sign by which he knows the manifestation of the truth from the manifestation of the king from the manifestation of the jinn from the manifestation of humans if they are given the power to appear in images like the rod of milk and the like. In spirits are closer, so know who you see and what you see and what the matter is upon him, and we have explained that in the chapter on knowledge in the science of imagination, so look at it there and if


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4660 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4661 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4662 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4663 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 333 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!