Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İlmin makamını bilme ve sûfîler ile idrak arasındaki ihtilaf hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 313 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Biz onda görünenin sıhhatini veya bozulmasını tartışmadık, çünkü hükmün her şekilde ve her durumda idrak edilebilir, idrak edilebilir, duyular, akledilebilir, şekil ve sûrette kendisine olduğu ispatlanmıştır. mânâlar yeni yaratılanda, kadimde, imkânsızda, mümkün olanda ve vazifededir Bilgiden, eğer gnostiklerin başına gelmiyorsa, koku hakkında bilgisi yoktur, o halde bu, onu destekleyenlerdendir. Duyuların bağlı olduğu şeylerin somut bir gerçeği olduğunu ve algıladıklarınızın farkında olduğunuzdan şüphe duymadığınızdan bahsetmiştik.

Peygamber (s.a.v.)'den rivayet edilen hadis-i şerifte, "İnsanlar uykudadır, öldüklerinde uyanırlar."

Bu evde idrak ettiğiniz şeyin, uyuyanın idraki gibi olduğu, daha ziyade uyuyanın uykudaki algısı olduğu ve bunun bir hayal olduğu konusunda uyardı ve insanların bu ev ile bu ev arasında kıstakta olduğundan şüphe etmeyin. Ahiret ve orası hayal yeridir.Aynı şekilde uyandığını zanneder ve bu haber Yüce Allah'ın ölüler hakkındaki sözüyle desteklenir, biz de üzerinizden örtünüzü kaldırdık, bugün görüşünüz demirdir, yani idrak edemediğini ölümle anlarsın.Ölüm anındaki varlığı, kanun koyucunun onu uyanık çağırmasıyla uyku halinde uyuyan kimse gibiydi ve bu yüzden içinde bulunduğun her hâlde, ondan uzaklaş ve kendi sürekli hayalinde olduğun gibi kal ve ayrı hayal gücünde hakikat üzerinde varlığının gücünde, çünkü o bir realite olsaydı değişmez, kıpırdamazdı.Gerçekler değişmez ve gerçekler değişmez. tasavvurun gerçekliği her durumda değişir ve her biçimde ortaya çıkar, dolayısıyla Tanrı'dan başka değiştirilemeyecek gerçek bir varlık yoktur. Hakiki varlığa sahip olan ve bu sebeple doğru hadis, kullarının tecellisinde onun suretlerdeki dönüşümünü gerçekleştirmiştir ki bu, onun her şeyin mahvolur olduğunu söylemesidir, çünkü dünyada ne kozmik ne de ilahî aslî bir hal kalmamıştır. , Şeyin yüzü yok olmadığında kendini isteyen bir yüz hariç, dönüştürüldüğü görüntü nerede Bunun dönüştürüldüğü görüntüden, dönüştürüldüğü görüntünün payı budur. ona yıkım atfedilir, hakikatin özünden başka her şey hızlı ve yavaş imkânsızlığın yerindedir.

hayal gücü Bir engel ve uçup giden bir gölge, yani dünyada ve ahirette ve bunların arasında ne âlemde, ne ruhta, ne ruhta ve Allah'tan başka hiçbir şeyde kalmaz, bir hâlde aynı hakikati kastediyorum, fakat suretten surete değişir. İmge her zaman ve sonsuza kadardır ve hayal bundan başka bir şey değildir, bu hayal gücünün makuliyetinin gözüdür.Körlükte bulutlara benzer ve benzetme hayaldir ve körlük tüm dünyanın özüdür. Dünya ancak bir tasavvurda ortaya çıkmadı, yani kendisi için tasavvur edildi, öyle ve ne ise o da bu bahsettiğimizi doğruluyor. Fırlatmanın doğru olduğunu söyledi ama Allah attı, yani göründü, ey Muhammed , doğru bir şekilde ve senin atışın bir insan atışının yapamadığını vurdu, tıpkı İsa'nın bir kuş şeklinde nefes alması gibi, o da bir kuştu, bu yüzden İsa'nın ilahi nefesi onun sözlerinde göründü ve ben onun içine üfledim. Ruhumdan ve o nefsin nefesi ve körlüğü üfürüldükten sonra varlığa üflenir.Hak, ondan hak olarak yaratıldı, öyleyse yaratılan hak, ondaki dünyanın suretlerinden görünen ve aralarındaki farktan görünendir. içindeki ilâhî tecelli, içindeki dünyanın suretlerinden, o diyarın bilgisi sınırlıdır. E bu konudan

Hastalıkların ve ilaçların bilimi olan yedinci bilgi türü

Yetiştirilen yaşlıların ihtiyacı vardır ve bu ilaçlar kullanmayı kabul edenlerden başkasına fayda sağlamaz.Hasta bunları kullanmazsa izi kalmaz.İnşallah sebeplerini gösterelim. onları anneleriyle sınırlandırarak, o zaman onlara özel ilaçları anacağız, ne de bedenler için, çünkü akılların sebepleri ve bedenlerin sebepleri ve bedenlerin hastalıklarının ilaçları bilinmektedir. bedenler tabiplere muhtaçtır ve akılların sebeplerine yönelik ilaçlar doğal denge ile alınır ve tefekkür ve zikirde ısrarın ortadan kalkması başka bir şey değildir.İnanç hastalığına gelince, akıl hastalığıdır. Bu doğrudur, bu söz büyük günahtır, halka açık nasihat de doğrudur ve rezilliktir ve bu ancak müntesiplerin başına gelir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4580 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4581 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4582 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4583 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4584 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 313 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!