Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İlmin makamını bilme ve sûfîler ile idrak arasındaki ihtilaf hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 312 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onu hakkaniyet ve hakikati aramak için uygun bir dikkatle kullanın ve bu, kalplerde ve mümkün olanın nesnelerinde kendini böyle gösterir. Onun hak olduğunu bilir ve vahiyde olduğu gibi şüpheye düşmez ve rüyânın geçicisi ona der ki: "Şüphesiz ben o sürekli tasavvurda iken gördüm. O, suretleri kabul etmez ve Bu Mevcudiyet'te surette göründü, çünkü imkânsız bu Mevcudiyet'te mevcudiyeti kabul etmiştir ve Âdem'in kendisini Hakikat'in kıskacı dışında gördüğü gibi, cismi iki yerde görür.Varlık, yerlerin varlığından başka bir şey değildir ve aynı şekilde Bir kimse evinde uykudadır ve kendisini başka bir şehirde ve bulunduğu şarta aykırı başka bir durumda her zamanki şekliyle görür ve varlık meselesini bilenden başkası değildir. ve bu koku olmasaydı, Bilge, bir meselenin delilini isterken imkânsızı empoze etmekle yükümlü değildir, çünkü imkânsız olanın mevcudiyetini kabul etmezse, empoze edilmesi doğru değildir ve takdir edilmez. onu algılamaz, yargılanmaz, tasavvur etseydi, varlığı bir oranda kabul etti, sen de doğrula, doğruyu bulacaksın ve bu bölümden Allah yolunda öldürüleni izliyorsun. savaşta, diri, rızık ve yemekte aynı şeyde iken, mümin onu imanı ile, vahiy ise gözleriyle algılar ve konuşurken, sorup cevap verirken kabrinde onu suskun seyreden ölü gibi görür. Bunu gören, sana at olduğunu söylüyor, ama sen senin için atsın, konuşurken susuyor ve sen otururken yattığını zannediyorsun ve ona destek oluyor. "Gelen doğru habere iman et, sonra mânen senden daha kuvvetlidir, sonra gözü senin gözünden daha eksiksizdir ve ikisinden de daha mükemmel olan mükemmel görüstedir" deyişinde. O susmuştur, konuşmuştur, yatmıştır, oturmuştur, ölüdür, diridir ve onda bahsettiğimiz kapıdan ve aynadaki o görüntüden ve her düzgün bedenden ondaki her görüntü müşahede edilir. Suyun dalgalanması görüntüyü dalgalı gösterir ve her göz, yani her bakış, diğerine onun hayal yerinde olduğunu ve gerçeğin elinde olduğunu söyler ve her bakışı buna inanır, yani bilirsiniz. aynalarda ve cilalı cisimlerde görünen görüntünün, ancak hayal gücündeki görünümü, uyuyan kişinin vizyonu gibidir ve manevi olanı oluşturur. Bu saydıklarımızın dışında, gaybda ve şahitlikte var olan ve cennet algıları ile, yiyeceğin mevcudiyeti ve taşın yüksekliği ile onun meyveleri ne kesilmez ne de haramdır, bu yüzden onu kesmeden hemen yer. toplama ve kişiye yakınlığı ve toplamadan kaçınmaması ve yiyeceğin varlığı ve gözün bir dalda kalması Ağacı, kesilmemiş olarak görüyorsun ve elinde kopardığını görüyorsun, yiyorsun ve Bilirsiniz ve yediğiniz şeyin gözünün, ağacın kesilmemiş dalında şehadet ettiğinizin gözü olduğunu bilirsiniz ve şüphe etmeyin. Pazarda parçalanmadı, kaybolmadı, cennetteki herkes isteseydi olduğu gibi girerdi, pazarda kalmazdı, gerçekler böyledir. her beyazın içindeki beyazlık kendi başına. İşte her beyazda, her hayvanda hayvanlık ve her insanda beşeriyet ile bir şey vardır, o halde bütün aklıselim insanlar bunu kabul eder ve tecellîde ve diğerlerinde bu meseleler hakkında zikrettiklerimizi inkar ederler, öyleyse bundan ne çıktı? Kitapta ve Sünnet'te tasdik edilmiştir.

Müminler ona inanmış ve vahiy ehline yardım etmiştir, ehl-i irfan onu yalanlamıştır ve eğer kabul ederlerse, onu uzak bir tefsirle veya söyleyene teslimiyet ile kabul etmişlerdir. Allah veya Resûlü idi, hakiki olanla uyuşmadığında, hak veya batıl desek, aynı olduğu ispatlanır ve o suret tasavvurdadır, öyle olsun. doğru ya da bozuk, umurumda değil.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4576 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4577 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4578 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4579 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4580 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 312 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!