Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
-Rahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla- sırlarını her yönüyle değil, bir yönüyle bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 104 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Görkem tacını ve görkem tacını bilmedikleri gibi, O'ndan başka kimsenin bilmediği kimselere sahiptir ve onları yakınlıktan, insanlığın halısında yok oluşun minberlerine ve ahirette devamlılığın monologuna oturtmuştur. Kayyumiyye'nin dili.Örnek şudur ki, sünnet ve farzdan başka bir şey yoktur, onlar doğru yoldan sapmazlar, bu yüzden hak ile beraberdirler.Yapan ve yapan ve yapan Kalbini güzel işçilikle meşgul etmedikçe onu yapandan alıkoymaz.

Dünya, onun üzerine barış olsun, dediği gibi, tatlı yeşildir ve kanın yeşilinden, kötü bir üreme yerindeki güzel bir köle kızdan.

Ve en iyisini söyledi

Dünyayı Labib için test ederse, *** ona bir arkadaş kılığına girmiş bir düşman hakkında ortaya çıkar.

Bu grup güvenilir ve dürüsttür, eğer Allah onları ilahi bir güçle destekler ve genişletirse, bu oranda örnek olarak O'nun yanındadır.Şahit oldukları gerçeklerle bu çeteyi, inanıp onaylarını ve yardımlarını kabul ettiğiniz için bizleri tebrik ederiz. .

[ Başa dön: Sırlar Yolundan Besmele ]

Söz arenasında bir dil atı geçti yanımızdan.Sır, bir etkidir ve varoluştaki anlamı, kimliğin görkemi, başlangıcı bizzat kralın dünyasına yayılmıştır.Tek tanrılığın gerçeklerine özen ve destek. , çünkü bu ismin daire noktasındaki varlık meskûndur ve gerçekliği ile yerlerin yeteneklileri, ikamet edenleri içerdiği ve Tanrı'nın en yüce örnek olduğu ima edilmiştir.

Ve Allah, nuru için en azını vurdu *** bir fener ve bir fener örneği

Ve Yüce Allah, (bunun dışında) dedi ki, O her şeyi kuşatmıştır, ilimde her şeyi kuşatmıştır ve her şeyi bir isim ve bir isim yapar ve onu açık ve kör olarak gönderir.

[ Tanrı: Sırlar Yolundan ]

Allah'ın kulu der ki, birinciyi ve sonuncuyu ispat eder, içte ve dışta lamin'i inkar eder.İkinci lâm, ilmî elifin dolayımıyla oyalanmak lâzımdır.Üç kişinin diyaloğu yoktur ki, üçün dördüncüsü O'dur. Lam, beş değil, ancak O, onların altıncısıdır. Elif, oyalanma bakımından altıncı, Lam'ın sağında dördüncü. Tanrı, İkinci Lam Taht ve içindekiler, Kral yolundaki Birinci Lam'dır ve Laman, isimlerin kapısından görünen ve içtekidir. efendi, o da ilmî elifin merkezi, yani çürüme makamıdır.Her iki harfin arası boş satırlar yani bunlar Hz.

(Temmim) [Majestenin Beş Harfi ve Beş Genel Gerçek]

Hamza'nın elif'i olan birinci elif kesilir ve ikinci elif ona bağlanır.Elif, Allah'ın var olduğunu ve hiçbir şeyin olmadığını söylediği için mısraların başında kesildi. Bu nedenle, onları takip edenlerle iletişim kurmama konusunda onlara benzeyen harflerden ve ana olan yüksek genel gerçeklerin sayısına benzettiğim harflerden kestim ve ayırt ettim. dijital boyuttan bağlantı, daha sonra elif'in kesintiye uğraması, bahsettiğimiz şeylerin yanı sıra kardeşlerinin de bir uyarısıydı.Birincisi anlamda mevcut ve eğer çizgide geç kalırsanız, vücudun bilgisi önceliklidir. aşırı bilgi


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 408 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 409 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 410 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 411 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 412 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 104 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!