Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 136 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

dışarı

[ Kafirler ]

Onlardan kâfirler de vardır, yerlerini ayıplı kimseler gibi örterler ve kâfirler çiftçidir, çünkü onlar yeryüzündeki tohumu gizlerler ve bu, insanlık, güzellik ve merhamet ehlinin, eğer dünyaya bakarlarsa, Kur'an'da ve her şeyde, onların gözleri hayır ve güzellikten başka bir şeye düşmez, başka türlü de olmaz.Onların hayrın kıyılarından başkasına tiksinilenlerin gözleri işte böyle düşer ve bu doğrudur ki onlar Allah'ın, bu sıfatın mutlak sınırına göre onda tesis edilmesinden dolayı kullarından nefret edenleri tarif ettiği o ayetten şahitlik. Başkalarına göre suret aynıdır ve tasavvur edilen suret farkı nedeniyle ondan farklıdır. O halde kâfir, Allah'ı kulağına ve kalbine mühürleyen, gözünü de perdeleyen kimsedir ve kâfir, üzerinde hak mührü olan velilerdendir. kalbini evi olarak aldığı için.

Ve dedi ki, ne yerim ne de gök beni kuşatır ve kulumun kalbi beni kuşatır.

Ve Allah kıskançtır ve Mabed'i mühürlediği gibi, mahlûklarından hiçbirinin orada Kendisiyle rekabet etmesini istemez; bu nedenle, hiç kimsenin avını öldürmesi veya ağaçlarını kesmesi caiz değildir, çünkü Allah sadece ona bakar. Kulun kalbi, Rabbinin sözleri müstesna, artık boş sözden yüz çevirirler, gözünü örtmek de ihtiyat örtüsüdür ve onda Allah'ı gösteren bir âyetin bulunmasından başka hiçbir şeye bakmazlar. Ona bakar, çünkü bu övülmeye layık bir perdedir ve onlarda büyük bir tatlılık azabı vardır, yani büyük kader, çünkü azaba, mü'mini tercih etmek için Allah tarafından bu adla anılır. O'nu dinleyin ve efendilerinin dilsiz sözleri dışında her sözü işitsinler, bu yüzden efendilerini memnun etmeyen şeyleri söylemezler, tıpkı onların Allah'ı anmaktan söz ettikleri gibi, bu yüzden banka ihtilaf etti ve tarif doğru. Bilgi Allah'a yemin ederim ki, Mahmud'u ele alışlarında bundan farklıdırlar ve bunun üzerinde durmak için yeterli zaman yoktur ve fayda, bunun biraz uyarılmasıyla elde edilir, çünkü onlar Allah'tan başkasına dönmezler ve Allah'tan başkasına dönmezler. Allah'tan başka akıl değil. O'nun devrinde övülmekten başka sıfatlar vardır, bu yüzden onunla tarif edilen her şeyde her biri kendi hakikatinde birer özelliktir ve hükümde ayrılığa düşerler, bu yüzden onu tasvirleri bir mecaz değildi, fakat daha doğrusu bir gerçektir.

[ Adaletsiz azizler ]

Onlardan zâlimler de vardır. Yüce Allah dedi ki: "Sonra bizi kullarımızdan seçenlerin Kitabını vasiyet ettik ve Mustafa velisidir." Tavizler ve bunların hepsi onun hakkıdır, çünkü o zalimdir. Kendisine, kendisi için, kendisi için ve bu nedenle dedi ki: Onlardan kim onu seçerse, kendine, yani nefsine zulmetmiş olur, onu mutlu etmek için.

[ Namazını ihmal eden evliyalar, Allah'ın onlar için olan duasını da ihmal ederler. ]

Onlardan gafiller de vardır ki, Allah'ın onlarla beraber namaz kılmasıyla namazlarını zayi ederler, böylece perçemlerinin Allah'ın elinde olduğunu görürler, Allah onları orada sabit kılar, onlarla rükû eder, onlarla birlikte secde eder, onlarla beraber okurlar. Onları, gözlerini, dillerini, ellerini ve ayaklarını işittiği için, haberde bildirildiği gibi, onlarla birlikte büyür ve onlara selâm verir. Bu, namazdan daha azdır, çünkü namazı zayi etmez. daha doğrusu onlara duayı eklemeyi ihmal etmeleridir.Bu nedenle onun duaları hakkında söylediklerini önemsiz görmüşler ve içlerindeki vay sadece duasını Allah'ın duasıyla birleştirene bakmaktır. Her ikisini birleştirenin sağında ise, o eksiklik de ona ayrıca yazık olur.

Salihlerin iyilikleri, yakınların kötülükleridir.

Ve bir kötülüğün cezası, olduğu kadar kötüdür.

[ İkiyüzlü azizler ]

Ve onlardan, insanlara görünen münafıklar da vardır ve onlar, bu ümmetin alimlerinin onları taklit etmesi için ameli işleyenlerdir.

Rasûlullah (sallallahu aleyhi vesellem): "Beni namaz kılarken gördüğün gibi namaz kıl" buyurdu.

Her ne kadar bu onlar için namazın bir tasviri olsa da ve tüm bunlarla birlikte, insanların onu görmesi ve ona uyması için minberde dua etti ve böylece mümkün olan tüm eylemlerde.

[ Muhafızlar, Önleyiciler, Al-Ma'un ]

Ve onlardan mâni olanlar da vardır ve onların kaderi şudur ki, insanları sebepleri görmekten alıkoyarlar, gözlerini onların sebebine çevirmek için, öyleyse Allah'tan başka yardımcı yoktur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3844 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3845 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3846 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3847 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3848 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 136 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!