Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 15 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bunların sonunda birinde şehadet dünyası rızkı vardır, kim şehadet dunyasında şarkı söylerse bu adam kimdir, diğerinde şehadet dünyası şeriatı vardır, kim de şehadet dunyasi arması vardır. Krallığın dünyasında Tanrı adına, bu adam kimdir ve bu iki adamın gerçek tarafından yerine getirilmiş bir üst ruhu türettikleri, Tanrı onu zenginleştirdi, Tanrı tarafından zengin olanı, onlara eklerseniz, zenginlerin adamları Üç, insanlıklarına bakarsanız, zengin erkekler ikidir ve aralarında kadınlar da olabilir.

[ Değişkenliği her nefeste tekrarlanan gardiyan ]

Allah onlardan râzı olsun, her nefiste volatilitesi tekrarlanan bir kimse vardır ki, Rabbini bilmekle Rabbinin zâtını bilmek arasında bocalamaz. Onu diğerinde görmen dışında iki durum vardır.Şu anda onun gibi insanlarda daha fazla görmüyorsun ve Allah bilgisi ehlinde bu makamın sahibinden Allah'tan korkandan daha büyük bir bilgi vardır.O da ondan korkar. Onu doğruladım, gördüm ve bana Allah'ın kitabından ayetini bildirdi, O'nun benzeri yoktur ve O, her şeyi işiten, her şeyi gören ve O'nun sözüdür.

[ Tahkim Gözü ve Ekstralar ]

Ve içlerinde, Allah onlardan razı olsun, tahkim nazarının adamları ve ilâveleri vardır ve onlar, her defasında on nefstir, makamlarını ne artırırlar ne de eksilerler, duada en büyük mahremiyeti dışa dönüklük lisanıyla ifade ederler. ve onların durumu, gayba imanı ve gaybın elde edileceğine olan kesinliği artırır ki, gizli kalmasınlar.

Onlar için görünmeyen her şey bir şâhittir ve onlar için her şart ibadettir.

ÝáÇ íÕíÑ áåã ÛíÈ ÔåÇÏÉ ÅáÇ æíÒíÏæä ÅíãÇäÇ ÈÛíÈ ÂÎÑ æíÞíäÇ Ýí ÊÍÕíáå ÂíÊåã ãä ßÊÇÈ Çááå ÊÚÇáì æÞõáú ÑóÈøö ÒöÏúäöí ÚöáúãÇð æáöíóÒúÏÇÏõæÇ ÅöíãÇäÇð ãóÚó ÅöíãÇäöåöãú ÝóÒÇÏóÊúåõãú ÅöíãÇäÇð æåõãú íóÓúÊóÈúÔöÑõæäó ÈÇáÒíÇÏÉ æÞæáå ÊÚÇáì æÅöÐÇ ÓóÃóáóßó ÚöÈÇÏöí Úóäøöí ÝóÅöäøöí ÞóÑöíÈñ ÃõÌöíÈõ ÏóÚúæóÉó ÇáÏøóÇÚö ÅöÐÇ ÏóÚÇäöþ

[ Yedek olmayan yedekler ]

Ve onların arasında, Allah onlardan razı olsun, on iki can vardı ve onlar ikamedirler.

Ve Tanrı'nın dünyayı bir araya toplamak için *** mahkum etmesi gerekmez.

İnsanlar isim bakımından vekillerle karıştırılmakta, sayı bakımından kaptanlara benzemektedirler, ayetleri Cenâb-ı Hakk'ın Kitabındandır.

[ özlem adamları ]

Ve Allah onlardan razı olsun, hasret erbabı vardır ve onlar beş candır ve onlar Lukq'un ashabıdır.

Gecemin ne kadar uzun olduğunu bilmiyorum *** Kimin yemek yediğini nereden biliyor

Özlem onları seyreden nazarda rahatsız eder ve Allah yolunda ehlinin hükümdarlarındandır ve beş vakit namazın erbabıdırlar.

O'nun selamı onun üzerine olsun ve ben namazda gözlerimin serinliğini yaptım.

Onlarla Allah dünyanın varlığını muhafaza eder.Ayetleri Allah'ın kitabındandır.Namazları ve orta namazı ezberlerler.Gece ve gündüz namazlarında sahtekarlık yapmazlar.Salih el-Barbari de onların arasındaydı.Sanırlar. her dua onlar için ileri gelenleri somutlaştırmıştır ve durum böyle değildir.

[ Altı Günün Adamları ]

Ve onlardan Allah onlardan razı olsun, her seferinde altı kişi vardı, ne çoğalan ne de azalan. İçlerinde İbn Harun er-Raşid es-Sabti vardı. Onunla beşinci yılın Cuma günü namazdan sonra tavaf ederken tanıştım. yüz doksan dokuz ve o Kâbe'yi tavaf ediyordu. Ben ona sordum ve o, biz tavafta iken bana cevap verdi. Altı onları gördüğümde, ondan önce değildim, o zaman altı kişinin olduğunu biliyordum ve Onları bu yakın zamanda tanıdım, yerlerinin ne olduğunu bilmiyordum, sonra bundan sonra onların Tanrı'nın dünyayı yarattığı altı günün adamları olduklarını biliyordum ve bunu sadece onları terk edenlerden biliyordum. Biz, gökleri, yeri ve ikisi arasında bulunanları altı günde yarattık ve biz bir edepsizlik yapmadık ve onlar, insanın gözü önünde beliren altı yöne onların hakimiydiler ve onun bir annesi vardı. Annesinin hizmetinde Harran'da onunla tanıştığı doğru kişi ve kim olduğunu görmedim


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3322 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3323 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3324 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3325 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3326 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 15 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!