Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 14 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: "Kim benim için bir tane kabul ederse, ben onu cennette kabul ederim ki, kimseden bir şey istemez."

Osman bin Affan'ın mevlası Eban onu aldı ve üzerinde çalıştı.Belki de kamçı binerken elinden düştü de devesine verebilmek için kimseden kendisine vermesini istemedi. bu yüzden mübarek olsun, kırbacı elinde topraktan alacaktı.Bu insanların tarifi, eğer mahlûkata fayda sağlıyorlarsa, onlarda iyilik ve iyi niyet görürsün, ta ki o onlardan fayda göreceğini zannedene kadar. Yaratılış ve Yaratılışın eli onların üzerindedir.İnsanlarla uğraşmakta onlardan daha iyisini görmedim.Bu üçünden biri, tek ayak üzerinde kırılmayan, duruşu değişmeyen kalıcı bir açıklıktır. Allah ile diridir, yaratılışında Allah ile beraberdir. Allah onu terk etmiştir. O'ndan başka ilah yoktur, diridir, ebedîdir. O'nun çeşitli konumları ve durumları vardır ve dünyanın her şeklinde zuhur eder. Bir mandıra penisi gibi isterse dönüşme kabiliyetine sahiptir ve üçüncüsü kralın dünyasına, insanlar için bir beyefendiye, yumuşak paltolara sahiptir.İstasyonlar da değişir.O, insanlar tarafından sağlanır, yani hayvan ruhlarından. ikinci kişiyi ise melekler rızıklandırıyor, onların işi hayret verici ve anlamları güzel.

[ En Merhametlinin İlahi Muhafızları ]

Ve onlardan Allah onlardan râzı olsun, üç ilâhî nefs vardır, her çağda merhametlidir, ne çoğalır ne de azalır, bazı durumlarda ikamelere benzerler ve Allah'ın Kitabından ayetlerinin ardılı değildirler. ve onların Kabe'deki duaları, sadece tevazudan ibaretti. Safvân'da, bundan başkası değil ve tıpkı bir zilin çalması gibi, burası bu insanların yeridir ve bundaki anlayışlarından bir haber yok, çünkü başlarına gelenler Onlarla ilgili olarak bana, eğer Allah vahiyden söz ederse, o yüzükte bizzat Allah onlara anlayış mı veriyor, yoksa o yüzükte başkalarına ne geldiğini anlamaktan yoksunlar mı? : Rabbin ne dedi bu, hakkın sözlerini işitmeye veya Peygamberin ona verdiği gibi anlayış vermelerine denktir. Biri beni aradı ve ben onlara bunu sordum ve hiçbiri bana gerçek tarafından görmediğim bir şey söylemedi.

[ Her şeye gücü yeten Muhafız ]

Ve onlardan Allah razı olsun, bir erkek, bir kadın her çağda kadın olabilir.Onun alâmeti, kulları üzerinde her şeye kadirdir, Allah'tan başka her şeye kadirdir, yiğittir, yiğittir yiğit, hakla büyük iddia, hakkı söyleyen ve adaletle hükmeden.Bu makamın sahibi Bağdat'taki şeyhimiz Abdülkadir el-Cilî'dir.Yaratılışında büyük önem taşırdı, haberi meşhurdur, tanışmadım, ama bu pozisyonda zamanımızın sahibiyle tanıştım ama Abdülkadir diğer konularda bu tanıştığım kişiden daha eksiksizdi ve diğerine girdi ve ondan sonra bu pozisyonu kim aldı bilmiyorum şimdiye kadar .

[ Ruh ve insanlar arasında doğan ve Tanrı'nın Berzah dünyasını koruduğu koruyucu ]

Ve Allah onlardan razı olsun, bir tek adamdır, bileşik, her çağda karışmıştır ve onun yerinde başka kimse yoktur ve İsa'ya benzer, selâm olsun ona, ruhla insan arasında doğmuş, onun tarafından bilinen hiçbir insan babası yoktur, Belkıs hakkında cinler ve insanlar arasında doğduğu söylendiği gibi, farklı cinsiyetlerden bir bileşiktir ve Tanrı'nın koruduğu kıstağın adamıdır Berzah dünyası Anasının suyundan yaratıldığı için doğumu bu özelliğe göre olan bu adam gibi bir kimseden her zaman ve her zaman yoksun değildir. kadının suyu, ama Allah her şeye kadirdir.

[ Tüm dünyaya yayılan çiplere sahip efendi ]

Ve aralarında Allah onlardan razı olsun, bir erkek vardır ve belki de tüm dünyaya yayılan çipleri olan bir kadındır ve o, her zaman kendisinden başka bir şey olmayan garip bir duruş sahibidir. direğin durumu hakkında kendisini tanıyan yol ehlinden bazılarının kafası karışır, bu yüzden kendisini direk değil direk zanneder.

[ Rafif bin tahttan düşmüş ]

Ve aralarında, Allah onlardan razı olsun, rütbesinde Saqet al-Raref ibn al-Arsh adında bir adam var. Bilgide çok mütevazı.

[ Tanrı'nın zengin adamları ]

Ve onların arasında, Allah onlardan razı olsun, nefes aleminden her çağda Allah katında zenginlerin adamları olarak adlandırılan iki adam vardır, onların işaretleri, çünkü Allah alemlerden münezzehtir, bu yüzden Allah bu makamı korur. onlarla birlikte, biri diğerinden daha mükemmel.

Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem bunun sahibi hakkında şöyle buyurmuştur: Bolluk zengin olan değil, zengin nefsin zenginliğidir.

Ve bu makam için, bu iki adam, dünyada ruhları zengin olmasına rağmen, mallarında bir kusur vardır ve sonu başlangıçları ve başlangıçları olan iki adam dışında zaman içinde kurtuluş yoktur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3317 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3318 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3319 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3320 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3321 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3322 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 14 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!