Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître le nombre de secrets qui apparaissent au spectateur lors de l'interview et l'écart, et dans quelle mesure il s'écarte de l'interview.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 15 - from Volume deux (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

A la fin d'eux, l'un d'eux a la provision du monde du martyre, donc celui qui a chanté dans le monde du martyre, qui est cet homme, et l'autre a la provision du monde du royaume, donc celui qui a chanté par Dieu dans le monde du royaume, qui est cet homme et dont ces deux hommes tirent un esprit supérieur comblé par la vérité, Dieu l'a enrichi, ce qui est riche par Dieu, si vous le leur ajoutez, les hommes des riches Trois, et si vous regardez leur humanité, les hommes riches sont deux, et il peut y avoir des femmes parmi eux.

[ Le gardien dont la volatilité se répète à chaque respiration ]

Et parmi eux, que Dieu soit satisfait d'eux, il y a une personne dont la volatilité se répète dans chaque âme. Il n'hésite pas entre sa connaissance de son Seigneur et sa connaissance de l'Essence de son Seigneur. On ne le voit guère dans l'un des deux statuts, sauf que vous le voyez dans l'autre. Vous ne voyez pas chez les hommes plus comme lui à l'heure actuelle, et dans les gens de la connaissance de Dieu, il y a une plus grande connaissance que le propriétaire de cette position qui craint Dieu. Et il le craint. Je l'ai vérifié et je l'ai vu et il m'a informé de son verset du Livre de Dieu, il n'y a rien comme Lui, et Il est Celui qui entend tout, qui voit tout et qui dit.

[ Œil de l'arbitrage pour hommes et extras ]

Et parmi eux se trouvent les hommes de l'œil de l'arbitrage et les additions, que Dieu soit satisfait d'eux, et ils sont dix âmes à chaque fois, n'augmentant ni ne diminuant leur position, exprimant la plus grande intimité dans le langage de l'extraversion dans la supplication, et leur état augmente la foi dans l'invisible et la certitude dans la réalisation de cet invisible, de sorte qu'ils ne sont pas cachés.

Car tout invisible pour eux est un témoignage *** et chaque condition pour eux est adoration

ÝáÇ íÕíÑ áåã ÛíÈ ÔåÇÏÉ ÅáÇ æíÒíÏæä ÅíãÇä ÈÛíÈ ÂÎÑ æíÞíäÇ Ýí ÊÍÕíáå ÂíÊåã ãä ßÊÇÈ Çááå ÊÚÇáì æÞõáú ÑóÈøö ÒöÏúäöí ÚöáúãÇð æáöíóÒúÏÇÏõæÇ ÅöíãÇäÇð ãóÚó ÅöíãÇäöåöãú ÝóÒÇÏóÊúåõãú ÅöíãÇäÇð æåõãú íóÓúÊóÈúÔöÑõæäó ÈÇáÒíÇÏÉ æÞæáå ÊÚÇáì æÅöÐÇ ÓóÃóáóßó ÚöÈÇÏöí Úóäøöí ÝóÅöäøöí ÞóÑöíÈñ ÃõÌöíÈõ ÏóÚúæóÉó ÇáÏøóÇÚö ÅöÐÇ ÏóÚÇäöþ

[ Les remplaçants qui ne sont pas remplaçants ]

Et parmi eux, que Dieu soit satisfait d'eux, il y avait douze âmes, et ils sont les substituts.

Et Dieu n'a pas à condamner *** pour rassembler le monde en un seul

Les gens sont confondus avec les substituts en termes de nom, et ils ressemblent aux capitaines en termes de nombre, leur verset est tiré du Livre de Dieu Tout-Puissant.

[ hommes de nostalgie ]

Et parmi eux, que Dieu soit satisfait d'eux, il y a les hommes de nostalgie, et ils sont cinq âmes, et ils sont les compagnons du Luqq

Je ne sais pas combien de temps dure ma nuit ou non *** Comment sait-on que qui mange

Les désirs les dérangent dans l'œil de la surveillance, et ils sont parmi les rois du peuple de la voie de Dieu, et ils sont les hommes des cinq prières quotidiennes.

Sa parole, la paix soit sur lui, et j'ai rendu la fraîcheur de mes yeux dans la prière

Avec eux, Dieu préserve l'existence du monde. Leur verset est tiré du Livre de Dieu. Mémorisez les prières et la prière du milieu. Ils ne falsifient pas les prières de nuit ou de jour. Saleh al-Barbari était parmi eux. Ils imaginent que toute prière incarnait pour eux ce que sont les notables, et ce n'est pas le cas

[ Hommes des Six Jours ]

Et parmi eux, que Dieu soit satisfait d'eux, il y avait six personnes à chaque fois, ni augmentation ni diminution. Parmi eux se trouvait Ibn Harun al-Rashid al-Sabti. Je l'ai rencontré lors de la circumambulation du vendredi après la prière de l'an cinq. cent quatre-vingt-dix-neuf, et il faisait le tour de la Kaaba. Je lui ai demandé et il m'a répondu pendant que nous étions dans le tour. Les six Quand je les ai vus, je n'étais pas avant cela, je savais qu'alors six hommes, et quand j'ai les connaissais à cette époque proche, je ne savais pas quelle était leur place, puis après cela j'ai su qu'ils sont les hommes des six jours au cours desquels Dieu a créé le monde, et je n'ai su que de ceux qui les ont quittés, pour leur déplacement et Nous avons créé les cieux et la terre et ce qu'ils étaient entre eux en six jours, et nous n'avons pas été affligés par l'obscénité, et ils avaient autorité sur les six directions qui apparaissaient en présence de l'homme. Et il avait une mère qui était juste avec qui elle l'a rencontré à Harran au service de sa mère, et je n'ai pas vu qui


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3322 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3323 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3324 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3325 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3326 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 15 - du volume deux (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!