Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Röportajda izleyicinin karşısına çıkan sırların sayısını ve sapmayı ve röportajdan ne kadar saptığını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 11 - from Volume iki (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onlar için yol, Cebrail'in inip kalktığı kanatlarla ifade edilen kuvvetinin sayısı kadar ilimdir.Bu beşinin bilgisi Cebrail'in makamını geçmez ve O, genişleyendir. Onlara gaybdandır ve kıyamet günü kıyamette onunla beraber dururlar.

[ Mikael'in kalbindeki azizler ]

Ve aralarında, Tanrı onlardan razı olsun, Michael'ın kalbinde üç kişi vardı, barış onun üzerine olsun.

[ İsrafil'in kalbindeki evliyalar ]

Ve

Allah onlardan razı olsun, her çağda İsrafil'in kalbinde birdir ve iki tarafı birleştiren emir ve zıddına sahiptir.

İsrafil'in bilgisine sahipti ve Ebu Yezid el-Bistami, İsrafil'in kalbinde bulunanlardan biriydi ve peygamberlerden biri vardı, İsa, barış onun üzerine olsun, öyleyse İsa'nın kalbinde kim varsa, barış O, İsrafil'in kalbindeydi ve İsrafil'in kalbinde kim varsa, İsa'nın kalbinde olmayabilir ve bazı büyüklerimiz İsa'nın kalbindeydi ve o büyüklerden biriydi.

(Geldi) [Nefes Alemi Adamları]

Nefes aleminin adamlarına gelince, Allah onlardan razı olsun, onları anıyorum ve onlar Davud'un kalbindedir, selâm ona olsun ve her defasında artmaz veya azalmaz. Onlara yapıştı ve onlardan faydalandılar ve artmayan veya azalmayan belirli bir sayıdan geçmedikleri seviyelerdedirler ve Allah'ın izniyle onları hatırlıyorum.

[ On Görünmeyen Adam ]

Allah onlardan râzı olsun, onlardan bir kısmı gayb adamlarıdır ve onlar on kişidir, ne çoğalır ne de azalır.Başkasının yeryüzünde rahat yürüdüğüne şahit olurlar ve cahiller kendilerine muhatap olduklarında: "Selam" derler. ” They are ashamed. Çááå Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÝÞÇá íÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇ áÇ ÊóÑúÝóÚõæÇ ÃóÕúæÇÊóßõãú ÝóæúÞó ÕóæúÊö ÇáäøóÈöíøö æáÇ ÊóÌúåóÑõæÇ áóåõ ÈöÇáúÞóæúáö ßóÌóåúÑö ÈóÚúÖößõãú áöÈóÚúÖò Ãóäú ÊóÍúÈóØó ÃóÚúãÇáõßõãú æÃóäúÊõãú áÇ ÊóÔúÚõÑõæäó æÅÐÇ ßäÇ äåíäÇ æÊÍÈØ ÃÚãÇáäÇ ÈÑÝÚ ÃÕæÇÊäÇ Úáì ÕæÊ ÑÓæá Çááå Õáì Çááå Úáíå æÓáã ÅÐÇ Êßáã æåæ ÇáãÈáÛ Úä Çááå Kur'an okunduğunu işittiğimizde sesimizi alçaltırız, Allah tasdik eder ve Kur'an okunduğu zaman, Onu dinleyin ve dinleyin ki rahmete eresiniz.İşte bu, bahsettiğimiz gaybın makamı ve onların durumudur.Peygamberimizin Kuran'daki hadisi bu derece ile ayırt edilir ve bizim sözlerimiz Peygamber hadislerinden olan sözlerimiz ayırt edilir. Hadis naklettiğinde onun sesi.Eğer Allah katında huzurun ehli iseler ve ilim Allah rızası için arıyorlarsa bu onların nezaketidir.Bugün zamanımızın alimlerine gelince, onların ne hayırları, ne de mahcuplukları vardır. Ne Allah'tan ne de Resûlullah'tan. Ayet veya Peygamber'in hadisini hasımdan işitirlerse, onu dinlemezler veya dinlemezler ve rakibin içine girerler. Onun kıraatinde veya konuşmasında, bu onların cehaletlerinden ve noksanlığındandır. Allah bizi onların amellerinden korusun, bilimden ve duyulardan somut bir rızık almayan ama onu gaybdan alan kimseler diyebilirler.

[ Allah'ın emri üzerine Allah'ın emriyle ortaya çıkanlar ]

Ve Allah onlardan razı olsun, onlardan on sekiz kişi de vardı.Arkadaşlarına diyor ki, insanlar muhalefette olduğu gibi rıza gösterdiğinizi insanlara gösterin ve Allah'ın size zahiri nimetlerinden neler verdiğini gösterin. örf ve âdetleri çiğnemek, zahiri ilim, çünkü Allah diyor ve Rabbinin lütfuna gelince, söyle ve

Selam olsun dedi, nimetlerden bahsetmek için teşekkür ederim

Ve bu makam ehlinin lisanıyla derdi: "Eğer doğru sözlü iseniz Allah'tan başkasına mı dua ediyorsunuz?" Bilakis O'na yalvarırsınız.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3304 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3305 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3306 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3307 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3308 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3309 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 11 - Cilt iki'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: iki] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!