Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Haccın sırlarını bilmek, zühdünü bilmek, O'nun yüce Beyti'nin işaretlerini bilmek ve Beyt'i tavaf ederken Hakk'ın beni tavafın sırlarına şahit kıldığı şeyler hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 732 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Sayının isimlerinin sonu on iki ile sınırlı olduğu için bu sayı ile sınırlıdır, bu yüzden üç fiilinin gözünü yatıştırmada ve üçün başlangıcında ve üçün eklenmesinde ve kırılmasındadır. üç yani toplamı on ikidir ve bileşik göz humerus gibi bir fiil ve boyun gibi bir fiil ve dilde ağırlığının adı olmayan bir fiildir ve bu husustaki insanların sebepleri şunlardır: baraja kırıktan çıkmayı ağırlaştırdıklarını ve sözlerinin hafifletme üzerine kurulu olduğunu.Araplarda fa' fiilinin ve çoğulunun kırılması olan bir fiil ağırlığı var, şimdi hatırlamıyorum , ancak garip bir dil olması ve kırık gözün omuz gibi bir fiil ve bir deve gibi bir fiil olması ve Arapların bir duibanın adı olan Dil dışında bir fiilin ağırlığında fiil yoktur. bilmek.

[ Araplarda söz ağırlıklarında aslı olan harflerin toplamı ]

Sonra Allah, Arapların şu üç harf dışında konuşmanın ağırlığını almadıkları hikmetini yarattıklarında uyguladı: fa, `ayn ve lam. yani konuşmanın ifade ve vasfına sahip olan dil, yani bu harflerin kelam ağırlıklarında prensip haline getirdikleri toplamı yüz seksen derecedir ve zahir astronominin yarısıdır ve oluşumda sonsuza kadar bir etki ve eksik kısmın göründüğü yer dışında hiçbir etkisi yoktur

[ Onların yokluğunda olasılıkların gerçekliğini kanıtlamak ]

Bunun sebebi, gezegenlerin ışıklarının ışınlarının, ışınlarının döküldüğü elemental mekana bağlı olması ve elementlerin onda oluşabilmesidir.Onda etkisi vardır.Görmüyor musunuz? Güneş tutulmasında, eğer gece olursa, bizim üzerimizde bulunan dünya küresinin zahirini görmediğimiz için bizim için bir hükmü yoktur. Bu, Mu'tezile'nin, imkanların yokluğunda ihtimallerin hakikatlerini tasdik ettikleri ve onların yokluğunda var olduklarına dair söylediklerinin en açık delillerinden biridir. Allah Teâlâ'nın şu sözüdür: Bir şeye, eğer istersek, ona: "Bizi görsün, O'nun şanı yücedir, bizim yok olduğumuzda, tasdikimizin nesnesinde," dememizdir. Her halin şehadet sahibinin bildiği bir şehadet vardır, bu yüzden Cenab-ı Hak, onların yokluğunda bulmak istediğini El-Nur Yüce adıyla tecelli eder. bu cisimlerin üzerine bu tecellinin ışıklarını saçar, bu yüzden onunla birlikte hazırlarlar, hamileliğinin dördüncü ayında ceninin annesinin rahminde yaratılışını kabul etmeye hazır olmazlar. Nefs onda kapana kısılır, hazır olunca ona der ki, ol ve o da ümidini kaybetmeden ümmetinden olacaktır, o halde şu hikmete bak ne açıklamış.

[ Varlıklar asla dikkate alınmaz ]

O hâlde, derecelerin artması dışında onun üzerinde olduğu ve aslı ile hakikati arasında olduğu için onu kabul etmeyen bir kimse meydana getirmeye gücü yetenler varsa, o zaman tekrar etmesi, tam bir hikmettir. Bu ağırlıktan lam, eğer ağırlığın harfleri aynı kelimeden ve Cafer gibi kökeninden geliyorsa, ağırlıkların kökeninden birini yaptı ve tekrarladı çünkü ağırlıklı harflerin hepsi köken. kelime fazlalıktır, onu suretinde getiriyoruz ve fiilin bir harfini vermedik, yani aktif bir kazancın ağırlığında diyoruz.

Atlar yarışlarında koşar

Kökenleri hakkında diyor ki, kim cömert bir kökene sahipse, kökeni onu etkilemelidir ve eğer ondan kınanma görünürse, o zaman kökenine dönen tesadüfi bir meseledir ve sonunda gerekir. mümkün olduğu için fakirlik, buharlaşma ve cimrilik yine ona eşlik edecek ve ona atfedilen övgüler takdim yoluyla olacaktır. Allah'ın izniyle bu bölüme.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3143 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3144 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3145 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3146 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 3147 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 732 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!