Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Haccın sırlarını bilmek, zühdünü bilmek, O'nun yüce Beyti'nin işaretlerini bilmek ve Beyt'i tavaf ederken Hakk'ın beni tavafın sırlarına şahit kıldığı şeyler hakkında.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 683 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Hüküm konusunda onun gibi ve umreden ayrılmayı reddetmek istemiyorsa, ona Hac'ı tanıtmak istiyorsa, o zaman umrenin hac ile ilişkisini değil, birliğini reddetmiştir.

[ İnsan, ilahi isimlerin egemenliğinde bir bankadır ]

Ve hac sırasında, yolda cinsel ilişkide bulunursa, hiç şüphe yok ki, bir kimse ilâhî isimlerin idaresi altında olduğu ve yetkisinin tesirlerinin onda tecelli edeceği bir yer olduğu zaman, fakat onun hükmü, onda nasılsa ona göredir. insan durumu, zaman veya yer ve şartlar ve zamanlar için mümkünse, her şart onun üzerine olsa veya insanın içine girse bile ilahi isimler onları devralır Özel bir zamanın veya bir yerin şartının şartından başka bir şey değildir. Bununla bir ilâhî ismin hükmü bununla olur.Bir kimse aynı anda birçok ilâhî ismin hükmüne yönelebilir ve bunların hepsini olduğu gibi kabul eder, çünkü farklı hallerde olabilir.Özel durum ve bütün bunlarla birlikte , en büyük hükümdarın içinde nur olan bir isme sahip olması ve bu katılımla ona atıfta bulunması gerekir.

[ İnsan kendi içinde birdir, birden fazla makinesi vardır ]

O halde size bu anlattıklarımızdan bir misal göstereyim ve Allah'ın haram kıldığı şeylerden sakınan, gözünün de haram kıldığı için kendisine bakmayan bir kimseyi gıybeti dinlemekten, haram kılmışsa gıybet dinlemekten gördüğümüzü size bir misal göstereyim. Sadaka verirken dilinin kenarından yalan söylemeyi veya dedikoduyu haram kıldığının kutsallığı, harcayan eliyle emrettiğini ve bunların hepsini bir defada sadaka veren bir kişiden gönüllü zekat veya vekalet borcudur. bütün uzuvlarını kurutan, içindeki ilahi emirleri kabul eden, onu yargılayan ve avın emrine göre onları bertaraf ettiği gibi onlara tabi tutan muhatabı ve kendisi, Çoklu ile birdir. Ve o konuşan ruhtur ve keçiler için değerlidir, eğer konumuyla gurur duyan bir kişi tarafından küçük düşürülürse, onunla tanışın ve onu onurlandırın ve gurur duyar. Tek gözlü pusu, öyleyse bizim döşediğimiz şey, ailesini bir araya topladığı takdirde, fitnesiyle boşalana ve hesaba katılmadan hac yerine gitmesi yasak olan kimsenin emridir. Kanun koyucu tarafından kendisine şeriat konulan belirli bir görüntüyü kabul eder, çünkü kendisine yasak olan zamanın sahibi, onu giydiği bu ibadetin gerektirdiği belirli hareketler El-Hakim el-Ekber ve bu Muhrim'in adının Hz. Karısına hıyanet edip ihramlı olarak cinsel ilişkiye giren, eşine ve devrin hükümdarının kendisine hükmettiklerini tasvip etmesine, eğer kahraman ise karşılaştığını iade etmesini ve hükmünü kaldırmasını İhramdan sonra ve ayağa kalkmadan önce, haccı reddetti ve haccı olduğu gibi kabul etti ve ancak bozulduğu zaman üzerinde kan vardı. ahdindedir ve o ibadetten yaptıklarının karşılığını alır.

[ Hakikat tercümanı, zamanın sahibi ve zamanın hükümdarıdır ]

Mektupta Ebu Davud çıktı.Ebu Tevbe bize dedi ki, "Muaviye anlattı, yani İbn Selam. Bana Yezid bin Naim veya Zeyd bin Naim anlattı." Eğer yaralandığınız yerde iseniz, ayrılırsınız ve ikiniz de onun arkadaşını görmezsiniz ve başka bir münakaşanız varsa, yaralandığınız yerde dahi olsanız, ikiniz de kabul edersiniz. sonra ayrılırlar ve ikiniz de onun arkadaşını görmezsiniz, öyleyse ihrama girin ve ibadetlerinizi tamamlayın ve bir hediye verin.

Bu, hakikatin tercümanı, Elçisi, ilahi ismin güçlü kuvveti, zamanın hakimi ve zamanın sahibi olan, bu ibadeti kendisinde meydana gelen gediklerle tamamlamak istediklerinde. Benim adıma bu görevlendirilen kişiye, işi tamamlanıncaya kadar devam edeceği bildirildi ve ona söylediklerini anlattı ve bu kişiye açıkladı, çünkü Resul heva ve hevesle konuşmaz. ve mümin kardeşinden çok daha fazladır.

[ Doğal ruhun, kendisine dönen ilahi bir akıl üzerindeki kuralı ]

Spesifik dünyaya gelince, o, tabiî bir nefsin ilahî bir akıl üzerine hükmetmesidir ki, Allah'a karşı özel bir yüzü olduğu bilgisi ile kendisine geri döner, ancak tahkikten yoksundur.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2931 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2932 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2933 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2934 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2935 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 683 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!