Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Orucun sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 632 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Güneşin doğuşuna ek olarak hak ve batıl da öyledir, pislik ise kuruluk gibi gider, insanlara faydası olan ise kalır, yani kurulur ve hakiki şafaktır. aralarında sihir vardır.Sahte şafağın yeryüzüne inmesi ve o vakitteki zahiri karanlıkla, o ilk şafağın oruç tutmak isteyeni yemekten alıkoymadığı için Araplar buna günahın günahı dediler. Sarhan, çünkü ondan daha uğursuz ve ondan daha imkânsız vahşi hayvanlar yoktur.Kim onun köpek olduğunu ve ondan emin olduğunu bilmezse, münafık gibidir.

[ Sahur yemek Allah'ın bir lütfudur ]

Bunun üzerine Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem o sırada sahur yemeyi emretmiş ve bunun Allah'ın sana verdiği bir nimet olduğunu söylemiştir.

O, emredildiği gibi, terk etme yasağını bildirmiş ve farzını vurgulamıştır, bu yüzden vitir namazına benzemektedir, çünkü bu, emrolunan ibadet yolunda farz bir namazdır ve arama gibidir. zan için ki, hak batıldan anlaşılsın, çünkü sahur yemeğindeki nimet budur.

[ Kitap Ehli'nin durumu ile oruçtaki konumumuz arasındaki ayrım ]

Sonra Peygamber, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun, onu Kitap Ehli ile bizim durumumuz arasında bir ayrım yaptı, çünkü ya Kitap Ehli'nden diğer milletler üzerinde hak ayıranlardandır, ya da bize indirildiği gibi Kitap Ehli'nden ayrılmamız için onu korumamızı emrettiklerinden, birçok şeyde olduğu gibi onun hakkını da ihmal ettiler. Bu, orucun çabuk açılması ve sahurun ertelenmesi için geçerlidir.Onlar işe yaramadı.Emin olun ki Allah, kendilerine emrolundukları gibi Kitap Ehli'nden ayırt edilmek için bunu tasdik etmiştir. Böylece sahur yiyeni hemze katılmış halde görmüşse, kendisi ile Ehl-i Kitap arasında bir fark yaratmak için bir lokma ile yetinmiş olur ki o da en küçük bir farktır. Ve hamzayı kim açtıysa yemek istedi.

[ Kutsanmış öğle yemeğine gelin .]

Sonra Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem) onu vurgulayarak onu korudu, erteledi ve ona dua etti, bu yüzden onu söz ve fiil ile yürürlüğe koydu.

"Mübarek öğle yemeğine gelin" dedi.

O da namazı diri diri diri diri diri diri diri diri diri diri dirilttiğini ve bunun üzerine vurgu yapmasından ve namazı terk etmektense yemeyi tercih etmesinden dolayı gerçek şafak olan bariyerin beyanını tasdik ederek şöyle demiştir. Allah'ın salatı ve selâmı onun üzerine olsun, bunu işitti, sonra bıraksın, sonra ona denildi: Eğer işitmişsen ve kap, sen içerken elindeyse, sudan bir eş kesme! Huzeyfe'nin dediği gibi gün, ancak güneş doğmadı, bu yüzden zamanın hükmünü verdi ve O, Varoluşunu, bu yüzden ödeme, yükseltmekten daha kolaydı, çünkü istediğinizi ödeyin. yükseltmek yoktur ve sizin yükseltmek istediğiniz şey zaten hükümdür ve yani siz yiyip içiyorsunuz, yani kendisi kalkıncaya kadar hüküm ona aittir.

[ Hüküm, kul üzerinde zamanında hüküm süren ilahî isim içindir ]

Aynı şekilde, kulun üzerinde o sırada hüküm süren isim de, hakkında hüküm vermediği başka bir isim isterse, kulun bu ilahî isimden ayrılmaması daha hayırlıdır ki, kulun sorduğuna hükmetmesin. onun için.

[ Kulun günah işlemesi durumunda ilahî isimlerin karşıtlığı ]

Günah halinde ilâhî isimlerin birleştiği bir fiilden dolayı tövbe eden ismiyle hüküm verilen kimse gibi, intikamcı da: "Buna en lâyık olan benim" dedi. Buna en lâyık olan benim.” Böylece günahkârın isimleri bir araya geldi. Hayır, tövbe ettiği müddetçe ona merhamet etmedi, bu yüzden intikamcı onun isteğini geri çevirdi ve merhametli onu teslim etti ve Allah onu affetti. tövbe eden, isyandan veya küfürden itaate döndükten sonra, onu itaatten taata döndürmeye başladı.Her taatte, eğer o yerde gafil olanın adını bulursa ve bu onun hükmüdür. hizmetçi, kendisine bir ihlal durumunda, o zaman karşıt isimlerin kontrastı daha büyük ve daha şiddetlidir, bu eylem ikisini de çağırır ve ona ihanet eden kişi ve bu isimler, her birinin ne hissettiğini hissetmediği için ısrarcıdır. Merhametli, hain beni çağırdı der, intikam alan da bana yardım eder, intikamcı da beni çağırdı der, merhametlilerle bana yardım et.

[ “Yargı - Adalet” konuşmanın bölümünde geldi ]

İhanet sadakatsizlikse gelir


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2696 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2697 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2698 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2699 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2700 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2701 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 632 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!