Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hayırseverliğin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 600 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Farzlara yaklaştığı gibi, nâfilelere de yaklaşır ve nafile iyiliklerin ilahî yakınlıktan nelerin meydana geldiği haberini aldığı için onları kendi içlerinde bir hüküm kılmıştır.

[ Koyun yavrularını analara verenin hükmünün incelenmesi ]

Kim onu iki mezhebde zikrettiğimiz gibi annelere bağlar ve onu nafile sayarsa, hükmü farz farzların hükmüdür, bu da ona dahildir, nâfile namaz kılmak farzdır. vazifedir ve bu direkler olmadan namazın kılınması sahih değildir.

Allah buyurdu: Kuluma farzını nafile olarak tamamla.

Böylece, nafile farz farz tamamlanmış olur, eğer iş olduğu gibi ise, o zaman Allah'ın nafile salih amellerdeki hakkı, farzlardan, yani zekatından olandır.

( Hayvancılık yararları bölümünde erişildi )

Nad'ın faydalarında buna benzer bir rivayet sunulmuştur, fakat bu sûrede zikredilen ziyâdeden fazladır, fakat biz onu uyarmak için getirdik.

( Borçlar bölümünde alındı )

Kim onda zekat görürse, bazı kimseler aldığı günden, yani hasmından bir yıl aldığını söylerken, dinde zekat farklı diyenler de, bunu ilk başta borç olarak gördüğünü söyleyenler vardır. ve eğer bir yıl geçerse, bir yıl zekat zekatı ve her yıl için zekat şartları geçerse, zekatı geçti. Hele hele borcu olanla şart koşarsa, bu miktar dışında zekâtı yoktur ve ben onun hakkında bir delil bilmiyorum.

( bunu düşünün )

Metinde de belirtildiği gibi ölüler adına hac yapmak ve ölüler adına ölünün velisinin orucunu tutması ve ölürse ramazan orucunu tutması gerekir, böylece ramazan orucunu hak etmiş olur. Allah onda hac veya oruç tutan velinin üzerindedir.Sahibi olmadığı için elindekinin zekatı onun üzerinedir.

[ Borçlu yanında olduğu müddetçe borcun zekatını görmeyenin nazarı ]

Borçlu suçsuz olduğu müddetçe, zekâtının olmadığını, uğrunda çalıştığından başka bir şeyi olmadığını ve hayırla cihad ettiği malı olmadığını zanneden kimse, ondan daha hayırlıdır. Borçluya verdiği parayla borçluya genişledikçe, bu fiil onda zekatın yerini aldı, bu yüzden zekattan daha zengindir ve bundan daha hayırlı olan ne varsa Allah'ın kullarına genişletin ve alimler karar verdiler. Zekattan maksat, dostluğa rüşvet vermektir ve borcu alan, ihtiyacı olmasa, almazdı.

[ Kur'an-ı Kerim'deki borçlar ayeti, Allah'ın kulları ile olan irtibatının gayesidir. ]

Borçlarla ilgili ayet, dediğimiz gibi, Yüce Allah'ın şu sözüdür: Ve Allah'a güzel bir borç verin; Allah'a güzel bir borç veren kimdir ve borç, dostluk için bir köprü iken, bu yüzden Yahudiler Allah'ın fakir olduğunu söylediler ve biz de fakirlerden, yani kredinin amacından istediğinin ötesinde olan Yüce Allah'tan uzak durduk.Onun karakterine göre, Sahih'te olduğu gibi, açtım ve sen beni beslemedin ve onun da benzerliği aynı bölüm.Ödünç tartışması bölümün başında sunulmuştur.

( Zekatı farz kılanlara sunularla ilgili bir bölümde geldi. )

Senenin nazarı takdim edildi, benim kanaatim bunda zekat yok çünkü onda bir ek kanunmuş gibi bir metin yok.Yönetici ve yönetici olmayan aynı hükümdedir ve şudur. Kim bir takva satın alırsa, kavmi ve zekatı üzerinden bir yıl geçmişse, "İnsanlar ancak onun bedelinin zekatını verirler ve onunla ben buna değmez diyorum" dedi.

( Bu bağlantıyı göz önünde bulundurun )

Teklif, bir kimseye yapmaya niyeti olmadığı veya niyetini belirtmediğimiz ve mükâfatı Allah'ın salât ve selâmı kendisine ait olan amellerden olan salih amellerden yapılan tekliflerdir. "Ben daha önce yaptığım iyiliği kabul ettim, yani senin amelin şeriata dayanmasa da mükafatını alacaksın," dedi ama o asil bir karakterdir, bu yüzden doğruyla karşılaşır, bu yüzden yargılanır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2546 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2547 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2548 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2549 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2550 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 600 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!