The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of Charity.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 600 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

And just as he draws close to the obligatory acts, he also draws close to the supererogatory deeds, and the news has been received of what supererogatory good deeds produce from the divine proximity, so He made them a judgment in themselves.

[ Consideration of the ruling on the one who gave the offspring of sheep to the mothers ]

Whoever attaches it to mothers, as we mentioned in the two schools of thought, and considers it to be supererogatory good deeds as obligatory, and its ruling is the rule of obligatory duties, so this is included in it. Performing supererogatory prayers is an obligatory duty for him, and it is not valid for a prayer to be without these pillars

God said: Complete for my servant his obligatory voluntary

So, the obligatory duty of the voluntary obligation is completed, if the work is what it was, then God s right in the supererogatory good deeds is what it contains of the obligations, which is its zakat.

( Accessed in the chapter on livestock benefits )

An account similar to it has been presented in the benefits of the nad, but it is more than mentioned in this chapter, but we have brought it to warn him

( Received in the chapter on debts )

Whoever sees zakat in it, some people said that he receives a year from the day he took it, meaning the debt from his opponent, and those who say in religion zakat differed, so who said he considers it from the first that was a debt and if a year passed on it zakat zakat a year and if the conditions of zakat passed for every year he passed zakat So the owner of this doctrine gave it the status of present money, and someone said that he pays zakat on it for one year, especially if he establishes conditions with the one who has the debt, then there is no zakat on it except for this amount, and I do not know of him an argument for that

( consider this )

Hajj on behalf of the dead and those who cannot, as stated in the text, and the fasting of the guardian of the dead on behalf of the dead if he dies and he has to fast the obligation of Ramadan, so it became a right of God in it over the guardian who performs Hajj or fasts. Zakat is due on him for what he has because he does not own it

[ Consideration of the one who does not see zakat on the debt as long as it is with the debtor ]

Whoever thinks that there is no zakat on him on it as long as the debtor is innocent, that the person has nothing but what he strives for, and he does not have money in which he strives with goodness, rather it is better than it, as he expanded on the debtor with what he gave him of money, so this act took the place of zakat in it, so it is richer than zakat and what good is greater than that Expand on the servants of God, and the scholars have decided that what is meant by zakat is to bribe the friendship, and the one who takes the debt if he does not need it, would not have taken it. ?

[ The verse on debts in the Qur an is the goal of God s connection with His servants ]

And the verse on debts, as we have said, is the saying of the Most High: And lend to God a good loan, and who is the one who lends God a good loan, and when the loan was a bridging of the friendship, that is why the Jews said that God is poor, and we shun the poor, the Most High, who is more than what he wanted from the purpose of the loan. By his character, as it came in the Sahih, I was hungry and you did not feed me, and the likeness of that is the same section. The discussion of loan has been presented at the beginning of the section.

( Arrived in a chapter on offerings to those who obligated zakat on them )

The consideration of the year has been presented, and what I hold is that there is no zakat on it because there is no text in that as if it were an additional law. The manager and the non-manager have the same ruling, and that whoever buys an offer, and a year has passed on him by his people and zakat, and he said, People but pay zakat on its price, and with it, I say it is not worth it.

( Consider this link )

Offers are what is offered to a person of righteous deeds that he has no intention of doing, or it is among the actions in which we do not stipulate the intention and he has the reward for it, as he, peace and blessings of God be upon him, said, I have accepted the good I have done before, i.e. you will be rewarded, even if your action is not based on established Sharia. But he is a noble character, so he encounters the truth, so he is judged.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2546 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2547 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2548 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2549 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2550 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 600 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!