Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hayırseverliğin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 594 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Noksanlık ve zekat, paranın noksanlığıdır, bu yüzden hayvan insanlık tarafından tamamlanınca, üzerinde zekat yoktu, çünkü varlıklar mükemmeli aramak için yaratılmamıştır. Altında nisaba ulaşırsa zekat hakkı vardı ve bunu diğer minerallerde yapmadı.

[ İmgelerdeki dönüşüm ve dönüşüm ve ilahi taraftaki soy farklılıkları ]

Zekat paranın azalmasıdır, kemâle ermiş olan eksilmez, altın kemâle ermiştir, yeter sayıya ulaşırsa zekât ondadır, nisapta altın, vakâda altındır dersen, , kemâl kuralı ondan kaldırılır.İlahi tecelli anında suretlerin değişmesi ve dönüşmesi, ilahî tabiattaki farklı oran ve mülahazalar ve gözün bir olması ve oranların farklı olması buna denir. Bu yüzden karar geldiğinde, mali yeterliliğe ulaştıklarında zekat hakkında karar verdik ve onların ileri gelenlerini dikkate almadık ve vakıflarda mali olanları değil, ileri gelenlerini düşündük. bazı varlıklarda değil, daha ziyade mutlak varlıklarda olduğu için onlarda varlıklarını bazen aklî konularda bazen de hukukî konularda farklı değerlendirdik.

[ Köle insandır ve mükemmelliğe sahiptir ]

İnsan olan ve kemâl sahibi olan köleyi, maddi olarak değerlendirdiğimizde veya ticaretini de satın alan kişi olarak gördüğümüzde, onu kıymetine göre değerlendirip, onu ne mertebesine indirdiğimizi görmüyor musun? paranın zekatıdır, bu yüzden zekatı değerinden çıkardık

[ Gerçek, temsilin huzurunda kendini göstermiştir ]

Yeni icat edilen meselelerin sıfatlarının tasvirini kabul etmeyen hakikatin mükemmelliğini görmüyor musun?

Acıktım bana yemek vermedin, susadım su vermedim, hastalandım sen beni ziyaret etmedin dedi.

Ve neslin yükseltilmesi bakımından düşünüldüğünde, bunun benzerinin olmadığını söylemiş ve “Allah, âlemlere nispetle müstağnidir.

[ Yargılar değerlendirmeleri takip eder ]

Hükümlerin tasavvuf ve nesebe göre olduğu konusunda sizi uyardım ve hüküm koyucudan neye göre hüküm verildiğine dair hüküm geldikten sonra, o hükümle hükmedilinceye kadar ve bu şekilde hüküm verinceye kadar onda neye bakıldığına bakmamız gerekir. âlim cahile tercih edilir.Akıl paradaki nisap gibidir, nisap parada bulunursa zekât farz olduğu gibi, buluğ çağına eriştiğinde aklı başında kimseden ücret alınması farzdır. Amel üzerinde hiçbir etkisi yoktur, emanete zekat vermekle yükümlüdür ve zekat Allah'ın paradaki hakkıdır, bu yüzden eklemesi gereken şeyi Allah'a amellerinden ekleriz.

[ Eylemi Tanrı'ya veya insana atfetmek ]

İşte iki adam, Allah'ın hak tarafına kattığını ve eserlerinden kendisine kattığını onun dediği gibi edebiyat tarafına katan da dahil, o yüzden onu ve onun sözünü bozmak istedim, bu yüzden senin Rab onların en şiddetlisini ve Hebron'un sözünü kurtarmak istedi ve ben tatmin olursam, o zaman senin neysen odur. Mu'tezile'yi Allah'a ekler ve Allah'a bu faktörde kendisi için güç yaratmayı ekler ve başka bir şey değil.Allah'a, her şeyin Allah'a ait olduğunu biliyordu, çoban Şeyban'ın zekat hakkında sorulduğunda söylediği gibi, bu yüzden Allah'a ait olduğunu biliyordu. İbn Hanbel'e ve Şafii'ye dedi ki bizim mezhebimizi veya senin mezhebini soran onlardı. kendisi

( Kağıdı altınla birleştirme bölümüne geldi )

Bazıları dinarlara dirhem eklediğimizi ve bunların toplamı nisab ise zekat gerektiğini söylüyorlar. Ne de gümüş için altın ve onunla diyorum ki

( bunu düşünün )

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurdu: "Gözün senin üzerinde, nefsin de senin üzerinde hakkı vardır."


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2514 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2515 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2516 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2517 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2518 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 594 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!