Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hayırseverliğin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 574 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Al-Za'inah, Allah'tan başka kimseden korkmadan Kâbe'yi tavaf edinceye kadar Hira'dan yola çıkar.Altın veya gümüşten, kendisinden onu kabul etmesini ister, fakat ondan kabul edecek kimseyi bulamaz. Kıyamet günü Allah'a kavuşacaklar ve onunla kendisi arasında ona tercüme edecek bir tercüman bulunmadığı için ona şöyle dedi: Ben sana elçi göndermedim mi o sana haber verirdi? Sol tarafına bakar. Cehennemden başka bir şey görmez. Uday, Peygamber'i (s.a.v.) şöyle buyururken işittim dedi: "Ateşten sakının, yarım hurma da olsa, kim yarım hurma bulamazsa. tarih, sonra kibar bir sözle.”

konuşmak

[ Daha Büyük Korkudan Korunmak ]

O'nun, "Allah'tan başkasından korkmayın" sözüne gelince, o en büyük korkudur, çünkü hükümdar O'dur ve her şeyin hükümranlığı O'nun elindedir, emniyet nerededir? Ve rızık veren de Allah'tır. Bu durumda ona güven içindedir, bu yüzden bilmediği ve vaktini bilmediği gaybında olan şeylerden dolayı Allah'tan korkar.Allah onun işinden korkar, parasından korkar. Ve eğer yol güvenli olmasaydı, bu korkak kişi güvenli olurdu, çünkü kendisini soymasından korktuğu dininden başka bir şey düşünmez.Yolunda hırsızlar nedeniyle paraya veya cana zarar verecek şekilde yaralanmış olsa bile. Ona düşerse, buna sevinir ve büyük mükâfattan dolayı, tasarruf ve kefaretin büyük sevabına sevinir.Onun hükmü, büyük bir kârla veresiye satan tüccarın hükmüdür.Peygamberliğin benzetmesi ne kadar güzeldir: Allah'tan başka kimseden korkmayın, o zaman o emniyet nerededir, Allah'ın salat ve selamı onun üzerine olsun? Uday'a, o sırada her zamanki emniyetin meydana geldiği gerçeği dışında, adam onu kesmekten şikayet ettiğinde, bundan bahsetmedi. Ama Allah'ın Elçisi, Allah onu kutsasın ve ona esenlik versin. korku, çünkü Allah'a has şartları gösterir.

( En yakına ve en yakına sadaka verme bölümünde bağlanın ve bunda komşuları hesaba katın )

[ Kendisine en yakın kişi ]

İnsanın ailesi kendisine en yakın olanıdır, çünkü Allah kuluna yakınlığında şah damarından daha yakın olduğunu söyler.Sonra bedeni, ondan sonra ona en yakın olanı, o da aile, sonra çocuk. , sonra kul, sonra rahim ve komşu, talebesine sadaka verir ve ondan fayda ister.Onun tarifi şüphesiz Kuran ehlinin Allah'ın ehli ve onun özel kimseleri olduğu gibidir. Allah'ın ehli ve seçkinleri de bu bahsettiğimiz ümmetin ehlidir, çünkü hepsi haktır.

Allah rahmet eylesin, duasında “Beni nur kıl” dedi.

Gerçeği gördüğünde kendine nur dedi, çünkü o, kulları arasında Allah'ın temsilcisidir.

[ Allah'a en yakın olanlar iyiliğe daha lâyıktır. ]

Sevilla'da bir gün Şeyhimiz Ebu'l-Abbas El-Arabi ile beraberdim ve birinden iyilik istedik ya da istedik. Şeyh hemen dedi ki, ciğerlere cevaben Allah'a diyenin sözlerine bağlandı ve Allah'a yemin ederim ki, bu durumda Allah'tan başka duymadım, ta ki bana öyleymiş gibi gelene kadar. bu Kuran'da benim onunla elde ettiğimden vahyolundu ve orada bulunan herkes gibi kalbim onu içti.Allah'ın nimetlerini Allah'ın ehlinden başkasına yemek yakışmaz ben ve onlar için yaratıldım Allah'ı tesbih etmesinden başka bir ibret vardır, çünkü o Allah'ın kavmindendir, dolayısıyla bu umumî ehliyetin dışında kalan hiçbir âlim yoktur ve o, bunu apaçık bir şekilde bilmedikçe ahlâkı kazanmamıştır. .

[ Çoğul olanın birliğine ve çoğul olanın söz varlığına itaat eden ]

Ve Allah yolunda bu mesele en muğlak meselelerden biridir.

[ En büyük ödül aile için harcamaktır ]

Zahir manası ve faziletiyle bilinen aileye yapılan harcamalar konusunda bir raporda zikredilmiştir.

Müslim'in Sahih'inde Ebu Hureyre'den rivayet ettiğine göre Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur:


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2430 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2431 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2432 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2433 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2434 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 574 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!