Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hayırseverliğin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 572 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Melekler, çünkü melek insanları çağırmaz, özellikle de mü'min kendi varlığına gelince, peki ya onun tektanrıcılığı, peki ya ondan ne geldi?

[ Kralın duası cevaplanır ]

Hiç şüphe yok ki, padişahın duasına iki şekilde icabet edilir: Biri temizliğine, ikincisi, başkalarına duası olduğu için, para sahibine, kendisine isyan etmediği bir dilde yapılan duadır. Âdem oğullarının dillerine karşı gelseler de, bu onların dilinde olduğu gibi, padişahın dilidir.

Cenab-ı Hak Musa'ya dedi ki, selâm olsun, bana isyan etmediğin bir dille bana dua et.

Duayı kendisine ekledi, çünkü dua, çağrılanı temsil eder ve duanın dili, Allah'ın çağrıldığı kişiye isyan ettiği şeydir.

[ Harcamalarınız gerçeği size harcar ]

Aynı zamanda ne

Müslim'in Ebu Hureyre'den rivayet ettiğine göre Resûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: Cenab-ı Hak bana: Harca, ben sana harcarım.

Cenab-ı Hak, yaptığın harcamaların sana harcanmayı hak ettiğini bildirmiştir, yani bu sadakanın ilahi oran üzerindeki etkisindendir.

Rabbin gazabını söndürür

Bu o Ne

El-Tirmizi, Enes bin Malik'ten, Resûlullah'ın (sallallahu aleyhi ve sellem) sadakanın Rabbin gazabını söndürdüğünü ve kötü ölümü önlediğini söylediğini söyleyen Enes bin Malik'ten nakletmiştir.

Bu güzel ve garip bir hadistir.Bu, sadakanın, öfke ateşini söndürmenin ve söndürmenin etkisindendir.Çünkü Allah, Kıyamet Günü, kendisinden önce gazaplanmayan bir gazaba kızacak ve bundan sonra da kızmayacak. Azametine yakışır bir şekilde, öfkeyle ürettiği veya bilmediğimiz başka bir anlam taşıyan şey hakkında, çünkü bu bize anlamadığımız bir şeyle hitap ederse, bize etkisi olmaz ve olur. nasihat değil, maksat bildiklerimizi anlamaktır.

[ İbn Arabi'nin Uzak Mağrip'teki bazı şeyhlerine ne oldu ]

Ve Uzak Mağrip'teki denge ehlinden bazı şeyhlerimizin başına geldi ki, padişah, öldürülmesi gereken meseleleri ona açtı, bu yüzden onu zincire vurmasını ve insanları katılmaya çağırmasını emretti. ta ki kendisi hakkında soru sorunca, halk onu öldürmekte, bunu gerektirenleri ve sapkınlığını söylemekte tek kelime ile anlaştılar, bunun üzerine şeyh, satan bir adamla yoluna devam etti. Ben de onu yoldan geçen birine ödünç verdim.Sonra o, o en büyük mecliste taşınıp oturdu ve eğer halk onun hakkında zikrettiği şeylerle onun kötü katiller tarafından öldürüleceğine şahitlik ederse, hükümdar ona karar verdi. Hükümdar, kendisinde en nefret edilen kimselerden biriydi ve dedi ki: "Ey Marakeşliler, bu onun hakkında söyledikleriniz yüzündendir." Her dil için adalet ve kanaattir.Böylece hükümdar şaşırdı, şeyh de şaşırdı. Ona dedi ki: Şaşırma. O halde bu uzak mesele nedir? Senin öfken hangisi daha büyük yoksa Allah'ın gazabı ve ateşin gazabı mı? Dedi ki: Allah'ın gazabı ve ateşin gazabı O da dedi ki: "Hangi koruma? Ağırlığı ve kaderi daha mı büyüktür? Yarım tutam ya da yarım hurma." "Yarım tutam" dedi.

Peygamber (sallallahu aleyhi vesellem)'in "Yarım hurma da olsa cehennemden sakının" buyurduğunu işittim.

Ve

Sadakanın Tanrı'nın gazabını söndürdüğünü ve kötü bir ölüm ödediğini söyledi.

Ve Allah, sizin şerrinizi ve şerrin ölümünü benden yarım ekmekle, sizin önemsizliğinize ve sadakamın büyüklüğüne rağmen def etti.

[ en kötü ölüm ]

Ölümün en kötüsü, insanın kendisini sefalete sürükleyen bir durumda ölmesi ve Allah'ın ancak zavallılara öfkelenmemesidir.

Allah Resulü sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: "Güçlü adam güreşen değil, güçlü adam öfkelendiğinde nefsine hakim olandır."

Öfke yanan bir ateştir, bu da kişinin kendisine sadakadır.

[ Sadaka ve Güzel Sözlerle Ateşi Korumak ]

Daha sonra Allah, müşrik bir kimseyi bağışlamayacağını bildirmiş ve bununla Allah, harcadıklarına göre ona kolaylık sağlayacaktır.

Ebu Davud, Aişe'den naklettiğine göre, o, "Ey Allah'ın Resulü, Abdullah bin Cedân nerede?" dedi.

Ve

Buhari, Sahih'inde Rasûlullah'ın (s.a.v.) şöyle buyurduğunu bildirmiştir: "Yarım hurma da olsa cehennemden sakının.

Ve

Peygamber sallallahu aleyhi ve sellem şöyle buyurmuştur: Güzel söz sadakadır, her tesbih sadakadır ve her tehlil sadakadır.

Ve güzel ahlakın gerektirdiği diğer zikir ve davranışlar

Müslim, Sahih'inde Ebu Hureyre'den rivayet ettiğine göre Resûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) şöyle buyurdu: "Allah yolunda harcadığınız dinar, dinarın boyuna harcadığınız dinardır. bir fakire sadaka verdin.

( Kimin sevdiğinden harcar kısmına geldi )


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2421 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2422 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2423 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2424 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2425 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 572 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!