Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hayırseverliğin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 567 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Onun etkinliği önemsiz

Çalışabilme kabiliyeti ve engelin yüksekliği ile kasıtsız veya kasıtsız yapılan iştir.Mükellefe bundan daha pahalıya mal olur.Eğer yükümlü tüm işlerde niyeti çağrıştırıyorsa buna hakkı vardır ve odur. İşini iyi yaptığı için ona şükreden ve buna ruhları katan kimse, namazda dönüp durmak, onu tahrif etmek ve namazda kendi ağzıyla konuşmak gibi ibadetleri rezil eden şeylerden sakınarak bu kısım için toplayandır. Nefsini haram ve sevilmeyen şeylerden tasavvur etmek, onları ve bunun benzerini tasavvur etmek, bok böceği gibi ve hurmalarda zekattaki habik rengi ve benzeri şeyler ayıptır.

( Kağıt zekat bölümüne geldi )

[ Kağıt iştir ve altın bilgidir ]

Kâğıdın iştir, altının ilim olduğu, çalışmanın zekatının da ondan farz olduğu, ilim zekatının da ondan farz olduğu daha önce belirtilmişti. zorunlu görevleri tamamlamak için bunu yapmak

[ Nafile namazlardan farz namazları tamamlayın ]

BT

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'den rivâyet edildiğine göre, "Kulun amelinden ilk bakacağı şey namazdır. Tamamlanmışsa onun için şöyle yazılır. tamamla, eksik bir şey varsa, 'Bak kulum nafile mi? Nafile namazı varsa' dedi Allah, 'Kulumun nafilesinden farzını tamamla' buyurdu'' dedi. çalışmalar yapılacak” dedi.

Zekât, oruç, hac ve farzların geri kalanı anlamına gelir.Fakat bu nâfileleri yapmakla farzları tamamlamaya veya onu tercih kulluğuna sokarak hakkın şerefini yüceltmeye niyet etse, motive olmaz. Cennet hırsı veya Cehennem korkusu ile.

( Cevherin zekatı ile ilgili bölüme geldi )

Müslim, Resulullah'ın (sallallahu aleyhi ve sellem) yetkisi üzerine Sahih'inde çıktı, beş cevherin içinde

İslam öncesi veya kafirlerin gömülmesinden toprakta bulunan şeydir.

( İçine giren akıl )

İnsanın tabiatında yoğunlaşan şey, liderlik sevgisi, ırkın çocuklarından önde olma, fayda getirme ve zararı kovma olan cevherdir ve beşte biri ondadır.

[ Cumhurbaşkanlığının zekatı ve cinsiyetten çocuklar üzerindeki terfi ]

Kalbinde önderlik bulursa, bununla Allah'ın kelamını, kâfirlerin sözü üzerine aynı meselede olduğu gibi yüceltmeyi kastetsin, çünkü aynı meselede Allah'ın sözü en yücedir ve Allah'ın sözü en üstündür. inkar edenlerin sözü daha aşağıdır ve burada küfür şirktir, başka bir şey değildir.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem, Ebu Ducane'nin kılıcını Resûlullah'ın elinden aldığında, savaştaki küstahlığında zikredilmiştir. doğru, iki saf arasında kibirle onunla yürüdü. bu memlekette

Zekâtı, kafirleri aşağılamak, onların derecelerini aşağılamak, Allah'ın kelâmını, yani İslâm'ı yüceltmek ve müşriklere karşı kayıtsız kalmak niyetinden bahsetmiş olduğumuz şeydendir.

[ Fayda getirmenin ve zarar vermenin zekatı ]

Aynı şey fayda sağlamak ve zararı kovmak için de geçerlidir, dolayısıyla fayda sağlamanın zekatının amacı uyku, yeme, içme, dinlenme, para biriktirme ve benzeri şeylerde Allah'a itaati yerine getirmesine yardımcı olmaktır. Ahirette bu, onun direğinin beşte biridir. "Borcu nasıl zarar verir?" dedim, yani o zararı kendi adına ödemezse, Allah'ın farzlarından birini yerine getirmesini veya hayırlardan alıkoymasını kastediyorum. yerine getirmek zorunda olduğu veya arzuladığı bir yükümlülüğün aksamasına yol açmayan zararları savuşturmak için onun biçiminde olan depozitosunun beşte birini öder.

Peygamber (s.a.v.)'e cevher hakkında sorulduğunda: "O, Allah'ın gökleri ve yeri yarattığı gün yeryüzünde yarattığı altındır" buyurdu.

metal demek

( Allah'ın kendisine rızık olarak verdiği bir sûreye, çalışmadan ve kazanmadan geldi. )

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'den rivayet edildiğine göre, o, böyle bir para alınırsa, üzerinden bir yıl geçmeden zekât yoktur, buyurmuştur.

Ve o elinde

bunu dikkate al

Allah'a yakınlık bakımından kendilerine gelmeyen güzel ahlaklı kulun üzerinde görünenden ahirette faydalanır ve Allah'a yaklaşmak için niyet etmesi gerekmez ve zaruridir. fark yok

Ebu Davud, Dabaa binti Zübeyr'den rivayet ettiğine göre, o dedi ki: Mikdad ihtiyaçları için gitti ve bir fare çıkınca


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2396 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2397 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2398 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2399 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2400 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 567 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!