Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Hayırseverliğin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 560 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Hayırlısı, çünkü iş böyle ise, paranın hayır olması umulur ve eğer cehenneme girerse, Allah, baskı altında azap edilmekten daha büyüktür, daha büyüktür ve daha adildir ve dedi ki: "Müstesna, zorda kalanlar ve kalpleri imanla barışık olanlar müstesna."

[ Ruhun duyular ve yırtıcılarla bağlantısı ]

Zorlamanın hükmü şeriatta belirlenmiş, üzerinde uzlaşılan ve ihtilafa düşen zorlamanın sınırları çizilmiştir. Organlar, şüphesiz, kendisine hâkim olan nefsin efendisine şahitlik ederler.Bu tabii, âdil, tabiî, cismani, temiz, hoş ve işitilebilir aletler hakkında ve bu bedenlere eziyetten başka nefs için bir azap yoktur. ve içlerindeki hayvani ruhun akışının somut acısını hisseden onlar.

[ kendine eziyet ]

Ve nefsi tasa ve ıstırapla ıstırap çekmek, illüzyonları ve kötü düşünceleri yenmek, deneklerinde gördüğü acıları ve onda meydana gelen değişiklikleri, her biri kendine azap olarak yakışır şekilde ele almıştır. hayvanlığını anla, öyleyse sureti zinaya zorlanan birinin resmidir ve bunda bir fark vardır ve can, umursadığı şeyi yapmadığı sürece onların kaygısından dolayı suçlanmaz. uzuvlar ve hayvan ruhu zorla kendi yüzüne yardım ediyor, bu yüzden bu aletler dışında ruhlar için hiçbir iş yoktur ve iş olduğu gibi psikolojik amaçlar dışında aletlerin çalışmasında hiçbir hareket yoktur. Toplama, sonra aletlerin adaleti sonunda müminlerin mutluluğuna götürür ve fiziksel azap yükselir.

[ Sonunda iman ehlinin üzerinden azap kalkar ]

O zaman nefsi ilgisinden uzaklaştıran şeriat, müminin üzerindeki manevi azabı da kaldıracak ve böylece hiçbir ehl-i imana ne manevi ne de duyusal bir azap olmayacaktır. Çalışma saatine göre dert nefesi uzundur, acı çekene gece ne kadar, zevk ve saadete gidene göre gözünde kısa ise, sahibine göre sıkıntı vakti uzundur. ve refah zamanı kısa

( açıklama )

Ve bilin ki zekatın nisabı ve hulası vardır, yani nazarda ve vakitte bir miktardır.Ayrıca zekatın zatında ve zatında da bir miktarı vardır.Nisap ikinci görüşte göze ulaşmasıdır,çünkü onun için amaçlanan ve ikinci duruşmanın dinlenmesidir, hem de tüm üyelerde amaç için saniyeler ve zamansal miktar buna eşlik eder.Cenâb-ı Hakk'ın zihnine ne kadar atarsa ve Allah o kadar uzlaştırıcı ve yol göstericidir. yol

( Mücevher zekatına ulaştı )

Alimler -Allah onlardan razı olsun- takı zekatı konusunda ihtilafa düştüler.

( bunu düşünün )

Mücevher, ziynet olarak alınan şeydir ve ziynet Allah tarafından emrolunmuştur: Ey Âdemoğulları, ziynetlerinizi her mescitte alınız, hepsi onundur, öyleyse Allah'ın ziynetinde zekat yoktur.

[ Tanrı'nın, insanın eylemlerinde ondan yardım istemesi için yasası ]

Kim de onu dünya hayatının süsü olarak alır ve Allah'ın zinetini ondan alırsa, Allah'ın ondan pay aldığı zekatı vermesi gerekir. Allah'ın insana Allah'tan yardım istemesini ve O'nun, O'nun, O'nun işçi iken yapmasını emrettiği işlerinde ondan yardım istemesini emrettiği gibi, kendine kattı, arındırdı ve kutsadı. Zekâtını bu dünya hayatının süsü için vermelidir ve eğer Allah'ın kulları için çıkardığı ziynet ise, o ziynetten, onu ziynetlerde farz kılmış olanların istediği şekilde zekâtını vermeleri gerekir. .

( At zekatı ile geldi )

Atlar konusunda ihtilafa düştüler.Çoğunluk, atlarda zekat yoktur ve bazı kimseler, eğer öldülerse ve zürriyetleri varsa, yani erkek ve dişi iseler, zekatın onlara hak olduğunu söylediler.

( İçine giren akıl )

Bu tür hayvanlar ve benzerleri, Cenab-ı Hakk'ın ziynetlerindendir. Buyurdu ki: "Size binmeniz için atlar, katırlar ve eşekler de, Allah'ın kulları için çıkardığı ziynetindendir. vurup kaçan hayvandandır, bu yüzden Allah için en faydalı yoldur.Çünkü hepsi Allah içindir.

[ Ruh bedenden oluşur ]

Nefs bedenden müteşekkildir, öyleyse eğer beden kendi ruh hâlinde ve tabiatlarının bileşiminde ise, saf mümin ruhun kendisinden istediğini Allah'a itaate yönelmesine ve Allah'a karşı gelmekten kaçmasına yardım etsin, Tanrı için ve Tanrı için olan, Tanrı için bir hak yoktur çünkü her şey Tanrı içindir ve beden yardım ederse


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2365 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2366 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2367 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2368 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2369 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2370 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 560 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!