Les révélations mecquoises: futuhat makkiyah

Parcourir les Titres Section I: les Connaissances (Maarif) Section II: les Interactions (Muamalat) Section IV: les Demeures (Manazil)
Présentations Section V: les Controverses (Munazalat) Section III: les États (Ahwal) Section VI : les Stations (Maqamat du Pôle)
Première Partie Deuxième Partie Troisième Partie Quatrième Partie

Révélations Mecquoises - la 3ème édition de Bulaq

Chapter:
Connaître les secrets de la Charité.
  page précédente

Contents

page suivante  
 

Page 546 - from Volume un (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Et les décisions ne sont prises que par un ordre légitime de Dieu. S'il arrive que l'un des membres de la famille ait cette combinaison de connaissance et d'ijtihad, et qu'ils aient ce rang, comme Al-Hassan, Al-Hussain, Jaafar et d'autres membres de la maisonnée, alors ils ont uni la famille et la famille. Selon les Arabes, et le Tout-Puissant a dit : Entrez dans la famille de Pharaon, voulant la sienne, car la famille ne s'ajoute à cet attribut que pour celui qui a un grand destin dans ce monde et dans l'au-delà. » C'est pourquoi on nous a dit : « Ô Dieu, bénis Muhammad et la famille de Muhammad comme tu as prié Abraham. » Une prière en termes de total et nous l'avons mentionné parce que c'était à l'avance sur le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, car le Messager de Dieu, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, s'est avéré être le maître des gens le Jour de la Résurrection. Il s'agit d'un fait divin de nos réalités. Dieu soit loué

Il a été rapporté sous l'autorité du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, qu'il a dit que les savants de cette nation sont comme les prophètes des autres nations, et dans la narration des prophètes des enfants d'Israël

Et si la chaîne de transmission de ce hadith n'est pas basée sur Al-Qa'im, mais nous l'avons mentionné comme une expression de réconfort pour les auditeurs, que les érudits de cette nation ont rejoint les prophètes en rang.

[ Ceux qui ne sont pas prophètes et sont enviés par les prophètes ]

Ou

La parole du Prophète, que la prière et la paix de Dieu soient sur lui, au sujet d'un peuple le Jour de la Résurrection qui sera érigé des chaires pour eux le Jour de la Résurrection, qui ne sont ni prophètes ni martyrs, qui seront enviés par les prophètes et martyrs.

Par les martyrs ici, il entend les messagers, car ils sont les témoins de leurs nations, donc nous n'entendons pas par ce groupe ceux que nous avons mentionnés et leur envie sur eux dans ce qu'ils sont de confort, de manque de tristesse et de peur dans ce lieu, et les prophètes, les messagers et les justes savants de cette nation, héritant des rangs des prophètes, sont effrayés et glorifiés sur leurs nations, et ceux qui n'avaient pas de nations ou de partisans et ils sont en sécurité sur eux-mêmes sont comme les prophètes, ils sont sûrs d'eux-mêmes, et ils n'ont ni nations ni partisans, et ils craignent pour eux, ainsi la peur est levée d'eux ce jour-là dans le droit de leur propre âme et dans le droit des autres, comme Dieu Tout-Puissant l'a dit, La plus grande peur ne les afflige pas, c'est-à-dire pour leurs âmes et les autres prophètes et érudits, mais les prophètes et les érudits craignent pour leurs nations et leurs partisans. Dans cette situation, s'ils entraient au paradis et prenaient leurs maisons, les rangs devenaient clairs et les maisons ont été définies, et Aliyoon est apparu aux hommes intelligents. C'est une question de grand danger, de grand destin. Personne ne les connaît sauf Lui, et Dieu dit la vérité et Il montre le chemin. Cela est devenu clair pour vous. que la prière de la vérité est sur Ses serviteurs, quelles que soient leurs circonstances. Dans notre servitude, et résumant ce que nous avons mentionné, l'adorateur dit : « Ô Dieu, bénis Muhammad en faisant de sa famille une partie de sa nation, comme tu as prié Abraham en faisant de la famille des prophètes et des messagers le rang avec toi. et la famille de Muhammad comme vous avez prié la famille d'Abraham avec ce que vous leur avez donné de législation et de révélation, alors il leur a donné des hadiths, donc certains d'entre eux sont modernes et ont légiféré pour eux la diligence. , donc j'ai comparé les prophètes en cela, donc il a accompli ce que nous avons mentionné dans cette affaire. Vous voyez la vérité comme la vérité.

( Chapitre soixante-dix (chapitre de la Zakat) dans les secrets de la Zakat )

( Au nom d'Allah, le plus miséricordieux, le plus miséricordieux )

La soeur de la prière est la zakat, alors ne la mesurez pas *** Le texte est à la fois dans ceci et dans cela

C'était basé sur l'évaluation, donc *** a porté sur la division le trône de l'équateur

Pour cette raison, il est divisé en huit catégories, selon la charia, et c'est la décision de ceux qui sont égaux

Le livre est venu avec les mentionner et leurs attributs *** et sur leur station élevée, il contient

Alors j'ai sanctifié leur richesse et eux-mêmes avec elle *** et cela a été sanctifié par la prière de celui qui a pris les reins

Ce prophète Muhammed est le meilleur de tous les hommes *** en son genre, et il est au-dessus de tout

Il a reçu de l'amour de ses soins, alors *** il ne se plaint pas d'éloignement, de crachats et d'air

[ La différence entre la zakat et le prêt ]

Dieu Tout-Puissant a dit, ordonnant à Ses serviteurs, et d'accomplir la prière, et de donner la zakat, et de prêter à Dieu un bon prêt, et le prêt ici est une charité volontaire.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2299 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2300 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2301 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2302 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2303 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2304 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2305 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2306 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Ceci est le livre des révélations mecquoises, par le grand maître Muhyiddin Ibn al-Arabi

La pagination est en accord avec l'édition du Caire (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - connue sous le nom d'édition standard. Les sous-titres ont été ajoutés entre crochets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 546 - du volume un (Citations de la page)

[Chapitre: 560] - Sur un sage conseil de la Loi au bénéfice du chercheur et de celui qui arrive, et ceci est le dernier des chapitres de ce livre. (Vidéos liés à ce chapitre)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Veuillez noter que certains contenus sont traduits de l'arabe de manière semi-automatique!