Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 529 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

[ Ölü için dua etmek ve onun için Allah'tan şefaat etmek ]

Sonra ölüler için dua etmemize ve bunda seninle şefaat etmemize izin verdin, artık cevaptan başka bir şey kalmadı.

( Cenaze namazının okuma kısmına geldi )

[ Cenazede okuma görüntüsü üzerinde tartışma ]

Cenaze namazında olanı okuyan kişi kıraattir, ancak duadır.Tekbirlerin geri kalanı yukarıda söylediğim gibidir ve onunla birlikte söylüyorum, çünkü övmek ve övmek lâzımdır. sonra Tanrı'nın sözü önce gelir ve ona dua denilmiştir.

( Bu bölümde ele alınan hususlar )

Ebu Yezid el-Bistami dedi ki: Yaratılışa baktım ve onları ölü gördüm, ben de üzerlerine dört tekbir aldım. Bazı büyüklerimiz dedi ki: Ebu Yezid kendini alim olarak gördü. Bu sıfat, ilmi olmayanlar içindir. Rabbini tanımaz ve O'nu tanımaz ve bu, Allah'ı bilen insanların en mükemmeli içindir.Ona işitmesi, görmesi, eli ve dili dua eder. Cenâb-ı Hak, "Size duâ eden O'dur" buyurdu. Eğer dua eden hak ise, onun sözleri Kuran'dır.

[ İlk tekbirden sonra Kur'an okumak ]

Arifler, Kitabın Açılışını okumalı, hak, onların dilinden okuyup onlara dua etmeli, sonra sözleriyle kendini övmeli, sonra da bu iletişimden gurur duyarak, namazda kulunun diliyle kendini övmelidir. Kulunun Cenazesi Cenab-ı Hakk'ın huzurunda, Rahmân'ın öpücüğündedir ve mesuldür, ibâdet diridir.

[ İkinci tekbirden sonra Peygamber için dua ]

Sonra ikinci tekbirden sonra rivayet ettiği Peygamberine dua eder ve şöyle buyurmuştur: "Allah ve melekleri Peygambere dua ederler. Meleklerin diğer mahlûkat üzerindeki şerefi, onlar ile Allah arasında dua zamirini birleştirmek olsaydı, bu olurdu. yeter.” Bundan sonra başka bir delile ihtiyaç duymadı. Daha önce sözü edilenler için, bu ilahî vahyin kendisine Allah ile kulları arasındaki farklı soy hakkında verdiği yanılsamasını bilenlerin bu tapıcısının diliyle kendini yüceltiyor. topladıkları ve tercih mertebelerinde ne ile ayırt edildikleri bakımından kullar, her durumda her kul için bir İlâhî hakikate bağlıdır ve İlâhî hakikatler, ayrımı aşan oranlardır.

[ Üçüncü tekbirden sonra ölen kişinin duası ]

Daha sonra Peygamberimiz (s.a.v.)'i okuyup ona dua ettikten sonra, "Eğer bir Kur'an hareket ettirilseydi, onunla dağlar hareket etseydi veya yer yarılsaydı, Allah'ın salât ve selâmı üzerine olsun, ölüler için duâ etmeye başladı. Ya Muhammed, eğer Kur'an sana vahyedilen emirdeyse, öyle görünüyor ki hassas ruh gitti, onun hükmü cansız nesnelere hükmetti. Yüce Allah şöyle buyurmuştur: "Eğer biz bu Kur'an'ı bir dağın üzerine indirseydik, sen onu alçakgönüllü, Allah korkusundan aceleye gelen birini gördün de onu korku olarak nitelendirdi ve onu, bilgi korkusu olarak nitelendirdi. Ruhun bedenle ilişkisini ona vahyetmiş, böylece topluluktan, her birini arkadaşı için sevmek için korkuyu bıraktığı ve aralarında ayrım yapınca, her birinin Rabbine döndüğü ortaya çıktı. Ölü, nefsi ve cismi itibariyle korku içindedir.Eğer bilen biliniyorsa, sadece Kur'an'ı konuşmaz veya söylemez, çünkü insan her durumda olmalıdır. Cenazede namaz kılan gibi Rabbinin huzurunda kendisine bir cenazeye şahitlik etmeye devam eder ve Rabbinin sözleriyle her zaman her durumda kendisine dua eder.

Ey uyuyanlar kaç uyur *** ve sen çağrılır dikkat et

Ama kalbin uykuda *** seni aradığından ve dikkatli

Onunla yatsaydın Allah senin için ne dediğini yapardı

Ne kadar ölsen de seni isteyen kainatın dünyasında

Eğer ekstra şüpheciyseniz, yürüyüşe çıkmadan önce kendinize bir bakın.

Allah'ım, onu evinden daha hayırlı bir evle, yani diğer müessese ile değiştir ve Allah, “Ben de öyle yaptım.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2225 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2226 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2227 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2228 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2229 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2230 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 529 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!