Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 507 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Hükümdar ve hükümdar, böylece mümin âhirette ona döner ve ona yönelir, kâfir de ahirette ondan yüz çevirir, mümin ahirette, dünyadaki zavallı kâfirin saadetiyle zuhur eder. Bu dünyada mübarek olan kâfir, müminin bu dünyada yaşadığı sefalet ve sefalet olarak ahirette karşımıza çıkar.

( Transfer süresi dikkate alınarak geldi

Ve hutbenin başında veya hutbenin başlangıcından sonra sulanır) O halde bil ki, hutbenin başındaki tövbenin münasebeti şudur ki, kimse Rabbine Rabbine bakar haldedir. Bu yüzden hutbenin başına bizzat Rabbine bakar ki bu da namazın başındaki “Kulum bana hamd etti” sözüdür. Kulum bana şükretti ve O, Hak olandır, O'nu tesbih ederim, "Kulum Beni övdü.

[ İlmin yok olması ve Sünni bir sahnede Rabbine andolsun ki Rabbine hamd olsun ]

Kim de hutbeden sonra derse, kul: Biz sana taparız, senden yardım dileriz derse ve hutbenin başında Rabbine şükreder bir ilim ve gösteri olarak Rabbine hamd eder. Rabb'inin kendi adına, sonra sözleriyle onu övdü.Tevhidin tayinini hutbenin başında veya hutbe çıktıktan sonra düşünün.

( Kıble alma makbuzu )

Her kim tek başına Rabbine, Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'e karşı bütün bir yüze sahipse, onun önünde gördüğü gibi arkasını da görürdü, bu yüzden bütün bir yüzdü. Çünkü zorda kalan, fakirlik için sırtından Rabbini çağırandır.Cevabı O'ndadır, samimidir, sadıktır, O'ndan başkasına yönelmesi gerekmez. o döndü

[ Fahreddin el-Razi hapiste ]

El-Raşid el-Fergani, Allah ona rahmet etsin, bana, Şeyhi Fahreddin, zamanının alimlerinden İbn Hatib el-Ray'in yetkisiyle, Sultan'ın onu hapse attığını ve öldürmeye karar verdiğini söyledi. Peki bu, benim inancımı bağladığım Allah'ın ispatındaki teorik benzerliklerden dolayı, alemin inandığı ilah üzerinde kararlılığımı ve kadir-i mutlaklığımı birleştirip kendimi teorimden ve delilimden uzaklaştırana kadar bu benim için ne sonuç çıkardı? Kendimde O'nun hakkında bana meydan okuyan hiçbir şüphe duymadım ve samimiyetle ona tamamen yaklaştım ve ondan kurtulmaya çağırdım ve bundan başka bir şey olmadı Ve Allah beni salıverdi ve beni zindandan salıverdi, işte bu böyledir. kıbleye yönelmek, kabulün bir göstergesi olduğu için

( Duaya kalkmaya göre )

Dua ederken yağmura karşı durmak, hakk'ın kullarını ihtiyaçları olana erdirmesi için uygundur, çünkü bu, ruhlarından çıktıkları yağmuru indirerek rızık talebidir ve Allah'ın sözleriyle sevinirler. edilgendir, yani iktidarın konusudur ve ondaki iktidarın edilgen kabulünden ve işte bir sırdır: Dua edenin duasına icabet ederim. Nefsimizi ayakta tutan şeyin varlık sebebi, çünkü Sen her şeye Kadirsin.

( Dua bu bölümde ele alınmıştır )

Dua ibadetin beynidir, kuvvet beyinde üyeleredir.Dua da ibadetin beynidir.O, ibadet edenlerin takvasıdır, çünkü o, ibadetin ruhudur.Gerçekten kibirlenenler ibadetim hakkında.

( Dua ederken el kaldırma düşüncesine göre )

İki nitelik üzerinde, eller alma ve verme yeridir, onlarda aldığı ve verdiği şey, sonra kadın aldığıyla kontrol ve verdiğiyle uzamı vardır, böylece hizmetçi ellerini uzatır, Öyle ki, Allah, nimetlerinden dilediğini onlara yerleştirsin, eğer onları kaldırır ve karınlarını yere indirirse, sonra onları kaldır, Cenâb-ı Hakk'ın üstün ve üstün olan ellerinin yüksekliğine ve yükselmesine şahitlik eder. O, nasıl dilerse ve eli karnı ile duâ edeni toprağa yağmur yağdırır, yani üzerimize senin elindeki hayır ve bereketi indirir ki o da bizim fakirliğimizi ve fakirliğimizi doldurur. Sebeplere bağlandın, sonra onu kendinde birleştir ve onun uğruna indirdiğin yağmurla onu boşalt.

[ Yağmur için iki rek'at, zahir ve iç nimetler .]

Bu ve benzeri, yağmur namazının ve ehlinin durumunun nazarı ve namazının iki rekât olması Allah'ın sözüdür ve O, size zâhirî ve bâtınî nimetlerini bahşetmiştir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2120 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2121 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2122 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2123 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2124 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2125 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 507 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!