Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 496 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Bundan âyet olmadığı için, kimisi vitirden ayrı olarak yirmi rekat seçmiş, kimisi otuz altı rekat tercih etmiş, vitir de üç rekattır. Bunda bir zamanlama yoktur.Örneğe uyulması gerekiyorsa, o zaman Resûlullah'ın örneğine uyun, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin, bunda, çünkü ondan kanıtlandı, Allah'ın salat ve selamı Ne ramazanda ne de başka bir zamanda vitir ile on üç rek'atı geçmezdi, ancak onları uzatır ve düzeltirdi, bu yüzden ramazanı kılması arasında böyle bir şey yapmayı tercih etti. ve Allah Resulü'nün örneğini izleyerek, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin

( Bu bölümde ele alınan hususlar )

Ramazan, Cenab-ı Hakk'ın isimlerinden biridir, bu yüzden bu ayda kıyam bu ismin hürmetinedir, çünkü gelirse ona riayet etmek lâzımdır. oruç, Allah'ın kullarına farzdır ve insanın yemeden, içmeden, evlenmeden ve gıybetten uzak olduğu bir sebat özelliğidir ve tüm bunlar, oruçluyken insana has olan ilahî sıfatlardır. Oruç açma vakti, onun fakir ve beslenmiş bir köle olduğunu bilmek, gerçek bir yürüyüş değildir.

[ Allah için olan oruç dışında, Âdemoğlunun her ameli kendisinedir .]

Bu sebeple Cenab-ı Hak kendisinden rivayet edilen hadiste orucun kendisine, Âdemoğlunun bütün işinin Âdemoğluna olduğunu bildirmiş ve yemeyi, içmeyi ve evlenmeyi bırakmanın bana olduğunu söylemektedir. Sana değil ey kulum, çünkü ben tek başıma ayakta duruyorum. yiyecek ve seni bunun için yoksullaştırdım.

[ Gerçeğin ve köle eksikliğinin ezgisi ]

Ve bu noksanlık ile mazlum oldun, kibirlendin, kendini beğendin ve kendini beğendin ve senin gibi birine ben senin yüce Rabbinim dedim. Allah'ın varlığı, onun için hak kimde ise, Allah her şeyi çepeçevre kuşatmıştır. Ömrünüzün yarısı olan gün boyu yiyecek ve kadın giyiminden sonra gece ile yüz yüze gelirsiniz ve oradan ayrılırsınız. yemekten ve nikâhtan muaf olan rablik, iftarla ve bütün ramazanla senin kulluğun.

[ Oruç, kul ile Rabbi arasında ikiye bölünmüş namaz gibidir ]

Namazda olduğun gibi ramazandasın

"Namazı kulumla benim aramda ikiye böldüm, yarısı bana, yarısı kulumadır" buyurdu.

Aynı şekilde Ramazan da onu kulu ile iki yarıya böldü, yarısı da

bana oruçlu demek

Kul için gündüzün yarısı, gece ise orucunu açtığı zamandır.

Duada hafif olduğunu söyledi

Ve

Oruçluyken bunun Diya olduğunu söyledi.

Ve nur nurdur, Yüce Allah şöyle buyurmuştur: "Güneşi nur kılan, güneşi de kandil yapan O'dur.

Niyetlerimiz doğruysa *** sırlarda birleşiriz

[ Büyülerin sağlığı ve sırların birliği ]

Geceden oruç tutmada azim, niyet ve niyet şart olduğundan, Belkıs'ın tahtında dediği gibi hak ile oruç tutuyoruz, sanki kendisi ve kendisi kendisiymiş gibi, ama onun cehaleti yeterli kıyasa girdi, cehaleti de öyle. Ben oruçluyum diyen adam, karnını doyuran nasıl oruç tutmasın.

Allah oruç senin için değil benim için dedi

O da ondan oruç iddiasını kaldırdı, tıpkı Belkıs'tan tahtın onun tahtına benzetmesini kaldırdığı gibi, ondan sonra onun başka bir şey olmadığını anladım, bizim ifademizin anlamı budur.

Niyetlerimiz doğruysa *** sırlarda birleşiriz

[ Birlik, yarışmacıların her biri için oranın doğruluğudur ]

Oruçlu insandır diyorsanız haklısınız. ?

Ben ben değilim ve ben o değilim *** ben kimim ve o kim

Ey o, sen benimsin de, ben o'yum, sen o'sun

Hayır ve ben neysem oyum ne de o

Gözlerimizin onu aradığı o olsaydı


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2072 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2073 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2074 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2075 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 2076 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 496 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!