Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 441 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Yüzün secdesi hayat gibidir ve hayat, bütün sıfatlar ve isimler üzerinde şeref ve övünmeyi gerektirdiğinden, çünkü bu sıfatların varlığı, hayatın varlığına bağlıdır ve şeref ve hayat tek bir şey olarak birbirine bağlıdır. alın ve burnun bir kemik olduğu için bağlantısı ve görüntü farklıysa, kastedilenin yüz ve en az olduğunu söyleyen kim, alınsız ve burun üzerine secde etmek caizdir. burnu olmayan alın, örneğin Öz'ün evrensel bir gereklilik olduğunu gören kişi gibi.Alınsız, çünkü o salt bir kemik değil, kemikten çok kasa daha yakındır, bu yüzden alnından ayırt edilir. alın, yani alın secdede kabul edilir. Aynı şekilde, hayat sıfatlarda değerlendirilen şeydir ve o izzet, ilim tarafından kuşatılsa dahi, ilim tarafından da kuşatılmıştır. Hakkın çehresinin ateşe dayanıklı olması, sevgili Alın ve burnu birlikte secde etmek, burun duyularda nefes alma yeri ve nefes alma yeri olduğu için hayvanî hayat olduğu için hayatla olan ilişkisi hayata en yakın olanıdır dedi.

[ Yedi Üye, Yedi Nitelik ve Dünyanın Sistemi ]

Bu yedinin varlığıyla, o zaman dünya sistemi ve dolulukları şüpheliydi ve bu yediden fazla bir şeyi talep etmenin gerçek bir imkanı yoktu, bu dünyadan daha yaratıcı bir olasılık yok çünkü daha fazlası yok. O'na atfedilen bu sıfatlarla, hakikatten ziyade varlıkta tam ve kemal ve ilâhlığındaki kemal O'na mahsustur.Ya da âlemi ve âlemi yaratan düzeni düzeltmeyen bir oran yoktu ve var olduysa, düzen vardır, kemâle ulaşılmıştır ve rabıta makuldür ve sebep yükseltilseydi sebep yükselirdi ve sebep akıldan kaldırılsaydı sebep, tesiri onda görünen bir kimse bulamazdı. bu nedenle neden olmaktan çıkar ve neden olması yalnızca kendisi içindir, bu nedenle neden yoktur çünkü neden zihinde yoktur. Çünkü Allah alemlere kadirdir ve bizim sözlerimiz de ancak O'nun ilahlığındandır.Bununla ileri gelenlerin ayrımı anlaşılır.Ebu Talib el-Mekki Allah ona rahmet etsin,göklerin döndüğünü söylüyor dünyanın nefesi ile ve elinde hiçbir şey kalmaması için elindeki emri verirse, verir, veren olmaktan helak olur. Bir suret olduğu gösterilen kimse, çünkü suretler, mahiyeti bakımından dünyanın yokluğundan hiçbirinin yokluğunu icap ettirmez, tabi suret hiç var olmadığı müddetçe dünya eksiktir. teolojinin pek çok meselesi bu fasılla ilgilidir.

( Bölüm ve hatta uykuya katıldı )

[ Şeriatın tüm konuları için geçerli olan genel bir ilke ]

Hukukun bütün meseleleri için geçerli olan bu meseleye bir menşe vermek istiyorum, o yüzden diyoruz ki, kanun koyucu bir kelime ile gelirse, o kelimeyi şeriatın dilinde onun üzerindeki terimden anlaşılan üzerine taşır. Araplar, o kelimeyi, o kelimeyi, dil kavramından o tarifle onu çıkaran özel bir tarifle tahsis edene kadar. şeriattan veya bağlamlardan bir başka delil, o ifade ile istediğini gösterene kadar, lisanda veya başka bir hususta da ondan anlaşılıncaya kadar, kanunda akledilirliği devam ettirilir. , kelime abdest, namaz, oruç, hac, zekat ve benzeri.

[ Iqqa': Namazın Şekli ve Hükmü ]

Sonra yolda olduğumuz şeye dönüyoruz ve ben diyorum ki, çömelmenin dilde anlamı, bir köpeğin ve bir maymunun çömelmesidir ve bunun tarifi, bir adamın kalçasının üzerine oturup dua etmesidir, uylukları dik, yani köpek çömelmesinin ve yedi çömelmenin tarifi budur.Namazda çömelmenin yasaklanması, biz buna dilde meşhur diyoruz.Ayaklarının göğüslerine oturur ve İbn Ömer'den rivayet edildiğine göre, ayaklarından şikayet ettiği için böyle yapardı ve İbn Ömer'den rivayet edildiğine göre, ayaklarının göğüslerine oturmanın namazın sünnetinden olmadığı sabittir.

( bunu düşünün )

Meninin konumu, tahrik edici uyarıcının halidir ve kulun kendi şartlarında Allah ile birlikte olması böyle olmalıdır ve bu nedenle İbn Abbas, boşalmanın Peygamberinizin sünnetidir, Allah onu kutsasın ve bağışlasın. ona barış, çünkü hizmetçi olmalı


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1818 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1819 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1820 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1821 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1822 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1823 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 441 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!