Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 425 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve bundan geriye kalan kula karşı ihlastır ve ortak noktamız budur, fakat o yalnızdır ve onu birleştirmemiştir, çünkü ilah birdir ve o, ibadette ve gerekli olanlarda bir araya gelerek bir araya gelmiştir. yardım edin, çünkü kulun ibadet edenleri çoktur ve kulların her biri yardım ister ve ibadetten maksat birdir. Ve kalp, bu nedenle, "Biz Nun'a ibadet ederiz ve ondan yardım dileriz. ve âlim, dünyasının ayrıntılarına baktığını ve duanın, zahiren ve zahiren bütün hallerinde hükmünü sarmış olduğunu, ibadet eder ve yardım dileriz, bu yüzden guruptan tercüme edilen dil, heyet ile heyetten bahsedildiği gibi. Bu âyet kendisine nazil olunca, sadece kendisine kulluk ettiğini ve kölenin rahibeyle sınırlı kaldığı ve onun bütün gücüyle kendisine ibadet etmesini istediği zaman, kulun hakikati bilmesi için padişah huzurunda hazır bulunmasıdır. Ve o kimse, âlimini Rabbine ibâdet için toplayan bu kimse gibi namaz kılmazsa, kıraatinde yalan söylemiş olur. yardım edin, çünkü Allah ona bakar ve onu namazda dağılmış veya ilaçlamakla meşgul görür. Dükkânına veya işine girdi ve buna rağmen: Biz kulluk ederiz, o da yalan söyler de Allah ona, "Benim ibadetime ortak koşmak için mecazında yalan söyledin" der. Bütün bunlar zihnindedir, bu yüzden kendi konuşmasında ve dualarında: "Size kulluk ederiz, size yalan söylenmesin diye, bu halden Rabbine kulluk etmek için toplansın" demekten utanır. ona gerçeği söyleyene kadar.

[ Kur'an okumaktan maksat, Kur'an'ın mânâlarını tefekkür etmektir. ]

Bu bölümde, Şeyh El-Makri'miz Ebu Bekir Muhammed bin Halef bin Saf Al-Lakhmi'nin bize anlattıklarına dayanarak, bazı salih hocaların yetkisine dayanarak, genç bir çocuğun Kur'an okuduğunu anlattık. O da onu sarı renkte görünce durumunu sordu.Sen gece Kur'an'ın tamamını okursun ve o: "Sana böyle söylendi" dedi. Bu gecedir, beni öpün, dualarınızda Kur'an okuyun ve beni ihmal etmeyin." Genç adam, "Evet. Hayır, yarısından fazlasını ezberleyemedim" dedi. "Ey oğlum, bu ne güzel. Eğer bu gece ise, Allah Resulü'nün ashabı arasında dilediğini yerleştir. Allah Resulü'nden Kur'an'ı dinledim, Allah ona salât ve selâm eylesin. Selâm üzerine olsun, sakın okumayın. Allah'ın izniyle hocam, öyle yapın dedi. Sabah olunca, Hz. müsteşarı ona gecesini sorunca, "Ey hoca, Kur'an'ın dörtte birinden fazlasını okuyamadım" dedi. Kendisine Kuran indirilene, benden önce bilsin.” Kim onu okursa, evet demiş, şafak sökünce de, “Ey hoca, dayanamadım” dedi. Benim gecem Kur'an'ın birden fazla veya ona yakın bir yerdedir ve dedi ki: "Ey oğlum, eğer bu gece ise, Cebrail'e indirilen Kur'an'ı Cebrail'in önünde okuyayım. Muhammed'in kalbini, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin ve Kuran'dan birkaç ayeti zikretti ve şöyle dedi: "Oğlum, eğer bu gece Allah'a tövbe etmek ve hazırlanmaksa ve bil ki, ibadet eden kimsedir. Rabbinin huzurunda durup ona sözlerini okuyorsun, sonra Kur'an'dan aldığın falına ve falına bak ve okuduklarını gözden geçir. Genç hocayı beklerken yanına gelmedi, meselelerini sorması için birini gönderdi.Hastalandığı söylendi.Ona geri döndü.Genç adam onu görünce, "Efendim, Allah sizi benim için mükâfatlandırsın" dedi ve ben Hak Teâlâ'yı getirdim ve onun ellerinde kitabını okuyordum, Fatiha'yı açıp sözüne geldim. "Sana tapıyoruz" diye kendime baktım ama söylediklerine inandığını görmedim. Fatiha'nın başlangıcından, "Kıyamet günü Malik (sahibi) ve ben sana ibadet ediyoruz, diyemem, çünkü kendim için kurtarılmadım, bu yüzden yalan söylemekten utandım" demesine kadar. Üçüncüsünde, genç adam ölünceye kadar ve gömüldüğünde, profesör mezarına geldi ve ona durumunu sordu, bu yüzden genç adamın sesini mezarından duydu. ona "Profesör" dedi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1746 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1747 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1748 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1749 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1750 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 425 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!