Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 420 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Senin için yaptığın duaya icabet etmek ve benden istediğini kabul etmekle benim üzerimde sana yardım etmek.

[ Ve tüm iyilik senin elinde ]

Sonra der ki: "Bütün iyilikler senin elindedir, çünkü o saf iyiliktir, o zaman saf ve saf varoluş, ne yoklukla, ne yoklukla, ne de yokluk şüphesiyle ilgili değildir. bütün iyilik O'nun elindeydi."

[ Ve kötülük sana karşı değil ]

Sonra 'Kötülük sana değil' der ve sana şer eklenmez, saf şer ise hiçliktir, yani hayırsızlık sana eklenmez ve senin heybetin olmasın. sana edeb ve hakikattir ve bu konuda muhalifin en kuvvetli delili Allah Teâlâ'nın şu sözüdür: Böylece Allah dilediğini saptırır, dilediğini ve sözlerini doğru yola iletir.

, rehberlik, sefalet ve mutluluk

Biliniz ki, mutlak sapıklık, meseleyi ve doğru yolu bilmemek, kafa karışıklığıdır, öyleyse o ne derse desin, Allah dilediğini saptırır, yani onu sapıklık yolu ile tanıyan kimseyi saptırır. Ve o, hiç kimseye eşit değildi, çünkü haktan böyle bir şey işittiği zaman, aklı selim ona kılavuzluk eder ve bu yüzden dedi ki: "Biz ona sizden daha yakınız, fakat siz bizi görmüyorsunuz. ve bizim tarafımızdan katledildik.”

Dedi ve kim bana çabalayarak geldiyse ben ona koşarak geldim.

Ve işte bunlar gibi, akllı akıl bu tür haberlerle şaşkına döner ve başıboş dolanır.Bu, Allah'ın, niteliği bilinmeyen, doğru elçilerin dilleriyle yaptığı konuşmalarla akılları saptıran, yani kafaları karıştıran bir mânâdır. Kulun her yönden güncel bir teşbih ile anladığı, gerek güncel manasıyla, gerekse duyular yoluyla bu konuların tasavvuru onun için imkânsızdır ve akıl bu konuşmayı kabul edemez, Allah'ın kendisini desteklediği güç kategorilerinden sadece Allah'ın akla verdiği şeyle ondan ayrılması mümkün değildir. Ne olduğunu bilir, çünkü şaşkın olan budur. sapık denilen ve

"Sana karıştım" dediği rivayet edilmiştir.

Yâni, sana ve majestelerine düşen sıfatları idrak edemediğini bilmek için aklın bütün yönleriyle döndüğü bir iniş bana indir.

[ seninle ve seninleyim ]

Sonra ben seninle ve seninleyim, yani seninleyim, başlıyorum, kendimden değil diyor ve bizim insan başkasında var dememizdir ve onun sana, yani ve sana demesi benim varlığımın özünü iade ediyor. . gidemem

[ Ben mübarek ve yüceyim, senden mağfiret diler ve sana tevbe ederim. ]

Sonra bana değil, nimet ve artış senin için olan “mübarek” der ve “Sen varlığınsın, sonra beni giydirdin, ben değildim” der. mevcudiyet iki nisbette zuhur etti, bende öyle göründü ve o senin varlığındır ve sana nisbet edilir ve o senin gözündür.Ben mübarek ve yüceyim demesinin manası, sonra mağfiret dilerim demesidir. senden tövbe ediyorum, diyor ki, varlığımın saflığını örtmeni istiyorum, yoksa gerçeğimden mahrum kalmayayım, o da var olduğunu iddia ediyor ve o ben değil, o sensin ve ben sen değilim. Sen beni varlıktan tarif ettin, ben senin hakikatinde ne olduğumu ihtimalden göremiyorum.Sonra der ve ben sana tevbe ederim, yani, sana neyle ilgili olarak dönüyorum? Sen varlığın zatı ve benim sıfatım olduğun için sen varlığı tarif ettin ve tekbir ile kıraat arasındaki hidayeti Allah dilerse Allah alimlerinin dilinden Fatiha okumaya devam edelim. dua durumu ve başka bir durumda değil.

( Kitabın açılışını namazda okuma düşüncesiyle geldi. )

[ Kur'an okurken ayetlerin anlamlarını hatırlamak ]

Bil ki, Allah'ı bilen kimse, anlattıklarımızı bitirince, namaz kıldığı için değil, okuduğu için Allah'a sığınmaktan Allah'ın Kur'ân okurken kendisine emrettiği gibi okumaya başlar. O ayetin kendisine verdiğini kendi aklı nispetinde çağrıştırır, çünkü cevap benim tasavvur ettiğime göre olacaktır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1724 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1725 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1726 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1727 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1728 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1729 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 420 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!