Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 417 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Günahlarım beyaz bir elbisenin kirden arındırılması gibidir ve Yüce Allah ona böyle söyledi. Ve elbiseleriniz temizlenir, bu yüzden bilesiniz diye sözlerine gerçeğin bayrakları olarak elbisenin sözleriyle duasında geldi. kulun haddini aşması, yanlış yere basması, tarlasından başka yerde dolaşması, gasp edilmiş topraklarda yürümek gibidir.

( Duanın geri kalanına gelin )

Sonra "Allah'ım su, kar ve dolu ile beni günahlarımdan yıka" der. Allah'tan başka hiçbir güç ve kuvvet yoktur ve bana şöyle dememi emrettim: Sana ibadet ediyorsun dersem, derim ki yardım dilersin, yani eğer sen dikkat etmezsen, ibadetinde yardım dilersin. Senin gücünle benden benden." Kendi konuşmandan dolayı kendimi arındırmamı emrettiğin şeyde, onu necis kıldığınız bir durumda ben size nasıl sesleneyim ve siz, 'Her canlıyı sudan yarattık' dediniz. günahlarımı suyla yıka.O murdardı ve pak oldu ve murdar olan pak oldu, çünkü onun murdarlığı ve murdarlığı kendisi için değildi, fakat bu yere has bir kanun hükmüyle idi. hükmün kaldırılması, çünkü göz onu suyla ve onun sözüyle birleştirmekte bulunur ve bir adam hakkında kar söylenir. Seni memnun eden şey neşeye dönüşecek

[ Tanrı ve benden başka kimse yok ]

Ve şöyle demesi: "Soğuk, Rabbinin elinde kıyamıyacağı bir halde kendisine dua etmeye çağırdığı zaman, kalbde yükselen kor tarafından söndürülen şeydir. o ateşi söndüreni sever.” Böylece soğuktan “dolu” kelimesiyle geldi ve soğuk suyla bir romanda, onlardan naklettiğimiz gibi Arapların kelimelerinde kullanılıyor.

Ve yolcularda Qalousi arızası, *** sizi üşütecek ve gözyaşlarıyla ağlatacak

Hayatımda yanık ve ateş olan, haset ve düşmanlık olan insanlar var hayatımda, kalbimin kırık olduğunu görürlerse ölümümü bilirler, bu yüzden ateş hayatımda buldukları onlardan uzaklaştırılır diyor. Bu dünyada, Rablerine itaat ederek, Cehennemdeki zalimlerin zavallılarına, zorbaların sevinçleri ve bu dünyadaki zenginlik ehlinin rahatı, saadet ehline, cennet ehline ise ahirette geçer. Bu şairin şiirinde bahsettiği şey, her varlığın durumudur, çünkü her varlığın bir düşmanı ve bir koruyucusu olmalıdır. Cenâb-ı Hak, "Benim düşmanımı alma, senin de düşmanını, bu yüzden onları kendisine düşman kıldı. onlara mükâfatında dediği gibi, bu Allah düşmanlarının mükâfatıdır.Durum hak ve ahlâkta geçerlidir.Çünkü Allah, müminlerin velisi olduğu gibi kâfirlerin de düşmanıdır, öyleyse onlar O'nun kullarıdır. Düşmanları, öyleyse, rekabet ve kıskançlıklarıyla, kullarının bazılarının birbirleriyle durumları nasıldır? m sonra yönlendirmeye devam eder

( Duayı rehberlikte tamamlamak için erişim tamamlandı )

[ Allah'ı bilen, Allah'a en eksiksiz duayı niyet eder. ]

Bunu zikrettik çünkü Allah'ı bilen kimse, söz ve fiil hallerinde Allah'a en mükemmel duayı vasiyet eder, farz olmasa bile Allah'ın velileri ibadette kemal imajına daha layıktır. mükemmele ulaşanı kendisinden istenenlerle korurlar.

[ Yüzü Rab'bin yasasından uzaklaştırmak ]

Hidayet başlangıcı, sonra kul, “Yüzümü hidâyet ettim” der. efendisi, köleye bir şey eklenmemesi gerektiği için, o zaman eklenen şeydir, ona eklenmez.Efendi kendini ona eklerse, O, “Senin Tanrın ve benzerleri” dediği gibi, onur ve tanım noktasındadır.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1711 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1712 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1713 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1714 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1715 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 417 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!