Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Duanın sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 399 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Durumu överek der ki, Allah, “Anlamazsın” sözünü yalanladı.

[ Tanrı'nın ritüellerini yüceltmek ve Tanrı'nın kutsal şeylerine hürmet etmek ]

Ve Yüce Allah'ın sözüne gelince, kim Allah'ın mukaddes eşyalarını onurlandıran kimse, Rabbinin katında kendisi için daha hayırlıdır, yani Allah'ın en hayırlısı, Allah'ın ibadetlerini tesbih edenden daha hayırlıdır. Bu yüzden ondan uzaklaşır ve anlamını ondan ayırır.Çünkü bu dünya Allah'ın delilidir, çünkü biz ondan Yüceler Yücesi'ne geçiyoruz ve hakikati dünyaya delil olarak almak istemiyoruz. .

Dedi ki: Kendini bilen Rabbini bilir.

Ve Cenab-ı Hak dedi ki: "Buna delil almak, bunlarla kalmamak için falan filan yaratıkların sayısına bakmıyorlar mı? İşte Allah'ın yasakları ile Allah'ın ibadetleri arasındaki fark budur. ”

[ Tanrı, tercih veya kısıtlama olmaksızın kesinlikle büyüktür ]

O halde ikinci defa “Allah büyüktür” deriz ki, kıyaslama anlamında değil, Allah'ın kutsallığına hürmet ederek ve bu dilde iyi bilinir, yani Allah Büyük demektir, ben yapanı yapmıyorum. Sebepleri yaratan büyük olandır ve bize onları tesbih etmemizi emreder.İkinci meşru olan ezandadır ve bu iki suret içindir çünkü tekbirin dörtte biri bir tekbirden daha büyüktür. Bizim bahsettiğimiz sınıra kadar, şehvetli ve anlaşılır, yani dil, mübadelenin üslubuyla onu yücelttiği gibi, akılda da Allah dille daha büyüktür, akılla da daha büyük diyormuş gibi akılda büyüktür. yani sezginin delili ve aklın delili ile daha büyüktür, sonra diğer tekbiri de Akıl ve aklı överek, “Allah büyüktür, yani O en büyüktür, kıyas ile değil” der. ”

[ İlâhiliğin şahadeti, Allah'ın azametinden ne istendiğini bilmek ve her şeyi O'na katmaktır .]

Sonra, "Allah'tan başka ilah olmadığına şehadet ederim, Allah'tan başka ilah olmadığına şehadet ederim" dedi. sonra onu söyler ve rakibiyle buluştuğunda ya da bir başkası bu delilin gidişatını bilsin diye açıkça söyler.Allah'ın kelam gücü verilen ve engellenen ilminden perdelenen sebepleri görür. Kendi içindeki meseleyi cehaletle kavramaktan veya Allah'ın azameti için her şeyi gaflet perdesi ile O'na katması lâzım olanı kavramaktan.Yalancı olduğunu bildiği halde kendine yalancı olabilir ama kavmi onu küçük düşürmüştür. ' diye ona itaat ettiler, o da: "Filanı bereketledim" dedi. Sebeplerle ve seni onunla değil onunla yarattım, sonra Allah'tan başka ilah olmadığına, yani Allah'tan başka yaratıcı olmadığına şehadet ederim der ve Allah'tan başka kendisi için onu iddia eden herkesin ilahlığını inkar eder. lâyık olana da ispat eder.Onunla sesini yükseltir ki, âlimler, duâ eden, cahiller ve gafiller, Rahmân ve Rahîm'in sözlerini işitsinler, Kur'ân'ı öğretti. ve benzerleri insanın yaratılışı gibidir, ona belagati öğretti.

[ Muhammed mesajının şehadet, akrabalık yoluyla tevhidin şehadetidir .]

Muhammed'in Allah'ın Resulü olduğuna şehadet ederim ki, bu, delilin kendisine verdiği şeyin tevhidine şehadet ettiğinizde, o buna akrabalık yolunda değil, bilgiyle şehadet etti. Aklına göre, bunu söylemenin ve bilmeye bakmanın Allah'a yaklaştığını bilmez. ve inatçıyı caydırmak, bu nefs için, buna sahip olmayanın nefsi üzerinde bir şereftir, çünkü bir şeyi Allah'a yaklaşmak için bir araç olarak almakta akıl için bir hüküm yoktur, bu yüzden Resul Allah'tan geldi ve ona söyledi. Bunu söylemek ve bunu kendi içinde gizlediğini ve kolaylaştırdığını ve başkalarını öğretmek ve caydırmak için, eğer duyurulursa, bunun Allah'a yakınlık yolunda olacağını araştırmak, böylece bir bilgi iken İbadet konusunda mümin âlim izin verirse veya müezzinin dediği gibi derse Muhammed'in Allah'ın peygamberi olduğuna şehadet ederim ilim ve ibadet ve âdem âdet ile söyler ve ibadet ve bu şehadetteki geçicilik, mesaj ve karedir ve Tevhidin şehadet kuralına göre bakılırsa, her ikisi de bahsettiğimiz saflarda aynı, üçte biri dört Basralının ezanı gibidir, dört kelime her defasında bir formattadır. Eğitim ve ibadet, öyleyse Basrilerin, Kufilerin, Hicazın ve Medineli Basri'nin ne mal olduğunu anlayın.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1632 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1633 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1634 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1635 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1636 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 399 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!