Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İffetin sırlarını bilmek üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 365 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Kendisine tesir edene tesir eden, bir nevi ihsandır ve tesir eden, mevcudiyetinden ve İlâhî isimlerin o tesircisini bilmekten mahrum değildir. O müstesna, kalbin uykusunu versin. Allah'a ait bir ilimdir ve her iki halde de adım attığını görür de Allah'ı sadaka kabul etmezse bu Rahmân'ın elindedir. soran alır, veren Allah'tır, sonra veren de, alan da O'dur, o zaman onun için iç temizliği yoktur.

[ Aslında, her şey saftır .]

Gerçekte temiz olandır.Eğer bu şehadetten gafil olursa ve Allah'ın kalbine indirdiğini, Allah'ın kalbine indirdiğini kendini görerek öğrendiğini gördüğünü görürse ve aynı şekilde Durum veya sözle bildiği bir meseleyi bir başkasıyla ilişkiye girer ve eğer bu, zâhirden ise, onun için paklık yoktur. Allah'ın ehlinin Allah'ta bu şekilde hareket etmesi ve onların şahitlik ve ifşadan O'nda sükûnet duyması ve adi insanların da Allah'ın huzurunda sakin olmaları lâzımdır. İşin O'nun elinde olduğuna, kullarının ve her hayvanın perçemlerinin O'nun elinde olduğuna dair inanç ve iman.

( Meni çıkışının abdesti gerektirdiği gerçeğinde dikkate alınan özellik ile ilgili bölüm )

Meni fışkırmasının abdesti gerektirdiğinde kabul edilen özellik konusunda âlimler ihtilaf etmişlerdir.

(Erişim) bu bölümdeki değerlendirme

Zevk zevki psikolojik veya ilahidir.Psikolojik ve doğal ise yıkanması gerekir, psikolojik değilse necis mertebesindeki bilgiden yoksun değildir. Allah'a mahsustur veya kâinat âlemi ile ilgilidir.Zevk alsın veya almasın O arınmalıdır ve bizim deyişimizin anlamı ilahi hazdır, yani kemalin hazzını kastediyorum, gelen hazzı ve kemalin hazzını değil Aynı şekilde necis olan da, onda bir gariplik olmadığı için, çünkü o anavatanında kalmamıştır ve o, kemâlde nihaidir ve saflık, noksanlığın tanınmasıdır.

( Yan taraftan camiye giriş bölümü )

Kim bunun kesinlikle haram olduğunu söylerse, kim de mukim olmayan biri dışında haram olduğunu söylerse ve kim de herkes için caiz olduğunu söylerse, onunla ben derim.

(geldi) aklında

Arif, arif olduğu için, hadiste her zaman Allah'ın yanında kalmaz, bütün yeryüzü benim için mescit kılınmıştır ve cünüp yeryüzünde olmaktan vazgeçmez.

[ Bütün dünya hiç nefes almadan uçup gidiyor ]

O zaman arifin, daha ziyade onun üstündeki ve altındaki tüm dünyanın, ikamet halinde onun için doğru olmaz, çünkü nefeslerle asla geçici değildir.Her gün bir mesele dedi ve Cenab-ı Allah dedi ki: Boşalacağız. sizin için dışarı, ey ağır sikletler ve

Elinde terazinin alçaldığını ve yükseldiğini söyledi.

[ Yaratılan insan, yaratılıştan ne kadar uzak olursa olsun yaratılmaz .]

Kim bunun haram olduğunu söylerse, ilâhî isimlerle yaratılmadığı için saf bir yerde olmadığını görerek galip gelir. Onlarla ve bizimle yarat, isimlerle yaratılan, onlardan nasıl yaratılırsa yaratılsın, yaratılmamıştır, anlamı onlarla yaratılmıştır, yani sen olduğu gibi yapıyorsun. Onunla, başkası onu yaratır, o zaman ilâhî ahlâkla yaratılır, çünkü kula emrolunmuştur ve hakikat kendine emretmez.

[ İnsanın ahlaksız olduğunu görmesi âdettir. ]

Kulun mahlûk olduğunu görmesi âdettir ve hak, işitmesi ve görmesi de olsa kendisine itham edilir.Kulunun gözünü, işittiği vicdanla tesis eden hak değil mi? Öyleyse bu kul, göz varken nereye gider ve amacı, mutlak varoluş çerçevelerinde bir görüntü olmaktır, kısıtlı ve bundan sonra hiçlikten başka rütbesi yoktur ve hiçlik, Anla biçimini kabul etmez, otuz -üçüncü bölüm bitti

( Kuran'a dokunma bölümü )

(Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla) Şeriat âlimleri Mushaf'a dokunan taraf konusunda ihtilaf etmişlerdir.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1485 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1486 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1487 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1488 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1489 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1490 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1491 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 365 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!