Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
İlham ilmini bilme üzerine, çıkarım türlerinden bir türe göre toplama ve nefsi bilme üzerine.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 286 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Ve ideal yasanızı düzeltin *** çünkü kazananın biçtiği bir geçiştir

Aynı anda hem kötülük hem de iyiliğe sahiptir, tıpkı yolları yükseldikçe, doktrinleri bozulur.

O halde ondan sakının, eğer onun kazancından habersiz iseniz, her mezhepte onun bir hükmü vardır.

Onun suretinden ilham isteme ***Çünkü şeytanın takıntısı ona eşlik ediyor

Şeklinde ve imajının düzenlenişinde *** ve ayırt edilirse anlam ona yakındır.

[ Nefs, ahlâksızlık ve takva ilhamını kabul eden yerdir .]

Cenab-ı Hak, "Nefs ve ondan başka her şeyi ona ilham et, onun ahlaksızlığı ve takvası ile ilham et" buyurmuştur. Ama şeriata göre ister ahlaksızlık olsun, ister takva olsun, fiilin zuhuru için bir yerdir, dolayısıyla bu iki hüküm arasında bir orta kıstadır.

[ İzin verilen düşünceler, bir kişinin gülmesi gibi, kendi kendini küçümser ]

Cenâb-ı Hak, caiz olanın tehlikesini ve ehemmiyetini kendisine isnat etmemiştir, bunun sebebi caiz olanın sübjektif olmasıdır.Bu resmî ve zaruri bir sınırdır, çünkü nefsin özelliklerinden biridir. zararı savuşturmak ve menfaat elde etmek içindir ki bu, şeriat hükümlerinin bölümlerinde özellikle caiz olan kısımlar dışında bulunmaz, çünkü onu yapan ve terk eden eşittir. İzin verilenlerin bölünmesi dışında, adaleti gerektiren ve ılımlılık veren şeriat hükümleri.

[ Ahlâksızlığı ve takvası ile ruha ilham veren ]

Ve Yüce Allah'ın ona ahlaksızlığı ve takvayı ilham etmekten bahsetmiş olduğu şey, öyleyse konu zamirdir.Görünüşe göre zamir, onun dışındaki zamirlere, yani Cenab-ı Hakk'a işaret etmektedir.

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem'in sözü, "Kralın insanda sözü vardır, şeytanın sözü vardır".

İtaat yani takva, itaatsizlik ise ahlaksızlıktır, bu yüzden buradaki zamir takvada padişahı, ahlâksızlıkta şeytanı ifade eder ve aralarındaki uzaklık sebebiyle onları tek bir zamirde birleştirmemiştir. Allah'ın takdiri ve kaderiyle Cehalet ve kötü ahlak, düşünenlerden birinin baskın olması ve ahlaksızlığın takvadan daha fazla olması ve ayrıca Yüce Allah'ın: "Sana ne iyilik gelirse, Allah'tandır, sana ne kötülük dokunursa" sendendir, çünkü o ayette isim apaçıktır ve ondaki kötülük şeriattaki yanlıştır ve ne olduğu ile uyumlu değildir.Yüzeyde dediler, çünkü onunla uçuyorlardı Allah'ın salatı ve selâmı onun üzerine olsun, yani kâfirleri kastediyorum, bu yüzden Yüce Allah ona, Allah'ın her birinin bir olduğunu söylemesini emretti, bu yüzden insanların ehlinin hadis olamayacağı, yani çekişmelerden içlerinde ne olduğu, Allah diyor. dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar dediklerini söylüyorlar diyorlar ki "Onları gücendiren ne olursa olsun, yanınızda kim var?" De ki: "Her şey Allah'ın yanındadır" ve onun, "Kuşunuz Allah iledir" demesidir. Dindarlığa ve şeytana ilham veren, ahlaksızlıktan ilham alan kişidir, çünkü Allah ve Şeytan tek bir vicdanı birleştirmiştir ve bu, Allah'a karşı kötü huylarda son noktadır.

söyledi Allah'ın Resulü, Allah onu kutsasın ve ona huzur versin.

Ve Resûlullah (sallallahu aleyhi vesellem) Allah'tan gelen vahiy dışında Allah'ı ve kendisini tek bir zamirde birleştirdiğinde ne demişti: "Resul'e itaat eden Allah'a itaat etmiş olur ve Allah'a itaat etmiş olur. Dedi ki: "O, heva ve hevâ ile konuşmaz. Allah, onun üzerine olsun, buyurdu ki: "Vaiz kötüdür. Allah'ın selamı ve bereketi onun üzerine olsun. Allah'ın idrakini aydınlattığı kimseye kâfi gelen vaiz

[ Nefs, kendisi itibariyle değil, kabiliyeti bakımından bir şer işaretidir. ]

Size kendi derecenizi ve bunun kendi başına bir kötülük alameti olmadığını, şeytana sefahate sevk etmeye muktedir olduğu ve bu konudaki helâl hükmü bilmemesi nedeniyle ona atfedildiğini bildirmiştir. Sahibine haram olduğunu bilmediği bir şeyi işlemesini emreden bir nefis gibi.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1150 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1151 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1152 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1153 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1154 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 286 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!