Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Sebebini öğrenen, gaybın huzurundan görünenin huzuruna kaçar.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 275 - from Volume bir (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Benim insandaki kazam ve kaygım, hamamböceği dışında hayvanlardan daha güçlüdür.Araplar, Arapların hamamböceğinden daha korkak olduğunu ve insandaki gücünün sebebinin Allah'ın onu diğerlerinden üstün kıldığı akıl ve akıl olduğunu söylerler. Çünkü insan şefkati, merhametli ruh olan ilahi ruh ile Allah'ın evrensel ruh altında boyun eğdirdiği tabiatın değiştirilmiş direklerinden değiştirilmiş eşit beden arasında meydana gelir. gök cisimlerinin sultanının egemenliği altına girmiştir.

[ Hayvan bedeni baskının beşinci derecesindedir ]

Sonra hayvan bedeni, elementler olan direklerin hakimiyetine tabi olur, bu yüzden tabi olana tabi olana tabi olandan tabi olana, tabi olandan da ruha tabi olan ruhtur ve akıldır. Sonra bir zayıflığın ardından bir kuvvet yaptı, sonra onu zayıflık kaynağına döndürdü." Sonra Cenab-ı Hak, "Sonra kuvvetin ardından zayıflık ve grilik yarattı" buyurdu.

[ İnsandaki kaygı, Tanrı eksikliğinin kanıtıdır ]

Bilakis bu, kendisine rüsvay ve muhtaçlığa eşlik etmekti, Benden, Yaratıcısından yardım ve ihtiyaç diler, bütün bunlara rağmen aslını yok sayar ve kendisine sunulan güçle yoldan çıkar ve “Ben kemiklerin dehşetiyle yüz yüze." Bir pire ısırırsa, acının varlığından endişelenir ve bu zararı gidermek için acele eder ve onu bulup öldürene kadar ona yaklaşmaz. bu bakım onu yatağından sallar, uyutmaz, dedi ki: "Onu destekledik, yani onu güçlendirdik, bunun için de kanun yaptı, biz de her rek'atte yardım dileriz. Allah'tan başka hiçbir güç ve kuvvet yoktur.

tatlılıktır ve hiçlik acı ve dehşettir.

Ve insan, Cenab-ı Hakk'ın varlığı olmasaydı, varlıkta kendisine hiçbir göz görünmeyeceğini ve aslının zikredilmediğini öğrendiğinde, "Seni daha önce yarattım ve sen bir hiçtin" dedi. Zevk ve tatlılık vardır, o iyiliktir.Fakat her nefis, O'na olduğu gibi yetişmekten hiçlikten korkar, bu yüzden her ne görse, gözü veya ona yakın bir şey olmaksızın yetişeceğini sandığı bir şey görür. , ondan kaçtı ve korktu ve gözleri ve Rahmân'ın ruhu olan ilâhî ruh hakkında ne olduğu konusunda korktu.Nefsim ve aynısı, İsa'yı balçık suretinde balçık bir surete üfleyerek yaptı. kuş

[ Ruhlar: görünüşleri, durumları, sağlıkları, hastalıkları ]

O halde ruhlar ancak nefeslerden görünürler, ancak geçtikleri yerin onlara etkisi şüphesizdir.Rüzgarı görmüyor musun, kötü bir şey geçerse, burnuna kötü bir rüzgar gelir ve bir şey geçerse güzel bir rüzgarla gelir, bu yüzden insanların ruhları farklıdır, bu yüzden iyi bir beden için iyi bir ruh, peygamberlerin, evliyaların ve evliyaların ruhları gibi kötü ahlakın yeri olmamıştır ve olmamıştır. melekler ve kötü bir bedenin kötü ruhu henüz budala ahlakın yeri olmadı.Irkçı bedeninin yetiştirilmesinden edindiği ahlak, sonra iyi, iyi ve ruhların hastalığı olan her şeyle geldi. o da ırkçı bedeninin yetiştirilmesinden edindiği ahlak ve kınanması gereken şeyler, kötü ve çirkin olan her şeyle geldi.Güneşi görmüyor musun, ışığını yeşil camın gövdesine yayarsa, duvarda ışık belirir. Cam kırmızıydı, ışın gözün gözüne kırmızıydı, bu yüzden bakanı yerin rengine boyadı ve bu onun yumuşaklığından dolayıdır. şeyleri çabuk kabul eder ve hava en kuvvetli şeylerden biri olduğu ve ruh bir nefes olduğu ve havaya benzediği için kudret onundur ve ruhların aslının aslı bu kuvvettendir ve Zayıflık, doğal, fiziksel ruh halinden elde edildi, çünkü bir göz, içindeki doğal ruh halinin etkisi dışında kendisine görünmedi, bu yüzden zayıf çıktı, çünkü gözünün görünümünde vücuda daha yakın. her ikisi de prensip gereğidir ve bedene daha yakındır, çünkü onunla en son ahittir, bu yüzden zayıflığı kuvvetine üstün gelir.Kendini asla maddeden kopuk görmez ve ahirette hala onun içindedir


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1107 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1108 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1109 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1110 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 1111 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 275 - Cilt bir'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: bir] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!