Mekkeli Fetihler: futuhat makkiyah

Gözat Başlıkları Bölüm I: Bilgi Üzerine (Maarif) Bölüm II: Etkileşimler (Muamalat) Bölüm IV: Meskenler (Manazil) Girişler Bölüm V: Tartışmalar (Munazalat) Bölüm III: Eyaletler (Ahwal) Bölüm VI: İstasyonlar (Kutup Makamı) Birinci Bölüm İkinci Bölüm Üçüncü Bölüm Dördüncü Bölüm

Mekke Fetihleri - 3. Bulaq Sürümü

Chapter:
Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir.
  önceki sayfa

Contents

sonraki Sayfa  
 

Page 455 - from Volume dört (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

tüm kadınlarından

Kadınları sevmesine rağmen, onu başkası olmaksızın ona bağlayan ilâhî, manevî bir yakınlıktan dolayı, anlayana neyin yeterli olduğunu bir sütundan zikrettik.

Önderlik olarak ifade edilen imtiyaz olan ayartma evinin ikinci direğine gelince.

Onlar hakkında hiçbir bilgisi olmayan toplulukta salihlerin kalplerinden çıkan son şeyin liderlik sevgisi olduğunu söylüyor, bu yüzden bu sözün sahiplerinden bilenler, sıradan insanların söylediklerine göre öyle demiyorlar. Yolun ehli onlardan anlıyor, fakat bu, Allah ehlinden kemal maksadıyla açıkladığımız şey üzerinedir ve insan nefsinde Allah'ın birçok şeyi gizlediği şeyler vardır ve O, onu ortaya çıkarandır. Göklerde ve yerde gizli olanı açığa çıkarır ve O, sizin gizlediğinizi de açığa vurduğunuzu da bilir, yani sizden görüneni ve sizden gizli olanı sizin içinizde bilmezsiniz. Hasta kendinden bilemez, Allah'ın mahlukatın nefislerinde gizlediği de öyledir, görmüyor musun?

Allah rahmet eylesin, “Kendini bilen Rabbini bilir” der.

Ve herkes, nefsi bir olduğu halde, başka bir şey olmadığı halde kendini bilmez, bu yüzden hakikat, insanda kendisinde gizlediğini ortaya çıkarmaya devam eder, bu yüzden ona şahit olur ve daha önce bilmediğini de kendinden bilir. Liderlik, sıradan insanların sevgisinden başka bir sevgiyledir, çünkü onu seviyorlar çünkü onlar Allah'ın kendileri hakkında söylediği şey, onları ve gözlerini işitmiş ve tüm güçlerini ve üyelerinden bahsettiği için. ve ben onun elinde olan hükümdarı sevmiyorum, çünkü onun hükümdarlığı kendisine bir kral olarak tasdik edilmiştir. Bu başka bir manadır. Salihlerin kalplerinden çıkan şey onlara önderlik sevgisidir, onlar da bunu görürler. ve tadıyla tanık olun, kalplerinden çıkmasıyla değil, bu yüzden liderliği sevmezler, çünkü onu sevmiyorlarsa, tadı hakkında bildiklerini ve Allah'ın onları yarattığı görüntüdür.

Allah'ın Âdem'i kendi suretinde yarattığını, Allah'ın duaları ve selâmı onun üzerine olsun, demesi

Bu haberin bazı tefsirlerinde ve ihtimallerinde bil ki, Rabb'im kul yoktur, meclis O'nadır ve hak tektir.

(Üçüncü sütuna gelince) paradır.

Para, meyilli olduğu için bu adla anılmaz, elbette ki Allah, varlığıyla bazı şeyleri kolaylaştırdığı ve kalpleri para sahibinin sevgisine ve hürmetine bağladığı gibi, kullarını da onunla imtihan etmiştir. eğer cimriyse onlara kendinde nefsinde yeterlilik ve kanaat bulmaz da elindekinin artmasını ister.Arifler ilâhî meselelere baktılar, buna Yüce Allah'ın şu sözü de dahildir: "Ve Allah'a güzel bir borç verin." Sadece anneannenin sahipleriyle konuştu ve parayı bu söylemin ehlinden olmayı sevdiler. Allah Âdem dedi ki: "Niçin kendi ellerimle yarattım? Ödünç alma, onu kendi eliyle yaratandan daha faziletli şeref namınadır.Eğer para olmasaydı ne işitebilirlerdi, ne de bu ilahlığa lâyık olmazlardı. ne de kredi alacaklardı. Komünyon, Allah'la olan bağı kapsadığı için, Allah onları parayla imtihan etti, sonra O'ndan isteyerek imtihan etti ve hakikat, kullarını sorgulayanların, muhtaçların, zenginlerin durumunu ortaya koydu. ve aralarında para, O'nun şu sözüyle

Hadis bu fasılda ilerlemiştir ey kulum senden istedim ama sen bana yemek vermedin ben senden su istedim ve sen bana su vermedin

Onlar için bu görüşle para sevgisi böyle bir kişiye adanmış bir imtihandı.Oğlanın imtihanına gelince, o babasının sırrı ve ciğerinin bir parçası olduğu ve ona bir şeyler bağladığı için, sonra onun imtihanı Şeyin kendisine duyulan aşk, o şeyin kendisine duyulan aşktı ve o şey için kendisinden daha sevgili hiçbir şey yoktur, bu yüzden Allah onu, görmesi için oğul dediği bir dış surette kendi başına imtihan etti. onun üzerinde haklar tesis etme hakkı ona neye mal oldu?

Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem kızı Fatıma'nın hakkıyla ilgili olarak onun kalbindeki yeri meçhul bir makam olduğunu söyler. kesilebilir.

Ömer bin Hattab oğlunu zina için kamçıladı ve o öldü ve nefsi bununla iyi oldu.

Ma'iz, kendilerine ve kadına, onların ruhlarına zarar verecek had cezasını tesis etme konusunda ciddiydi ve Resûlullah sallallahu aleyhi ve sellem tövbelerinde şöyle buyurdu: Cidden kendini feda mı etti?

Nefret edilen hakkı tesis ederek var olma


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10436 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10437 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10438 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10439 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 10440 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  Bu, Büyük Üstad Muhyiddin İbnü'l-Arabi'nin Mekke Vahiyleri kitabıdır.

Sayfa numarası, standart baskı olarak bilinen Kahire baskısı (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) ile uyumludur. Altyazılar köşeli parantez içine eklenmiştir.

 

Search inside the Meccan Revelations

Sayfa 455 - Cilt dört'den (Alıntılar: Sayfa)

[Bölüm: dört] - Arayanlara ve gelenlere fayda sağlamak üzere Yasanın akıllıca bir tavsiyesi üzerine ve bu, bu kitabın son bölümleridir. (Videolar bu Bölümle ilgili)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Bazı içeriklerin Arapçadan Yarı Otomatik olarak çevrildiğini lütfen unutmayın!